View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_using_unstable_room_version
English
This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
85/830
Key English Portuguese (Brazil) State
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Este espaço não tem nenhuma sala
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
Você não tem permissão para adicionar salas.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
unnamed_room Unnamed Room Sala Não-Nomeada
joining_replacement_room Join replacement room Entrar na sala substituta
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor seja paciente, pode levar algum tempo.
upgrade Upgrade Fazer upgrade
upgrade_required Upgrade Required Upgrade Requerido
upgrade_public_room Upgrade public room Fazer upgrade de sala pública
upgrade_private_room Upgrade private room Fazer upgrade de sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Fazer upgrade de uma sala é uma ação avançada e é geralmente recomendado quando uma sala está instável devido a bugs, funcionalidades faltando ou vulnerabilidades de segurança.
Isto geralmente só afeta como a sala é processada no servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Fazer update de pai de espaço automaticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Você precisa de permissão para fazer upgrade de uma sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa marcou como instável.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Fazer upgrade para a versão de sala recomendada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentava entrar: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Gravar Mensagem de Voz
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslize para cancelar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Tocar Mensagem de Voz
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar Mensagem de Voz
a11y_stop_voice_message Stop Recording Parar de Gravar
a11y_recording_voice_message Recording voice message Gravando mensagem de voz
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Deletar gravação
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Segure para gravar, solte para enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restando
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toque em sua gravação para parar ou escutar
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Não dá para tocar esta mensagem de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Não dá para gravar uma mensagem de voz
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa
Key English Portuguese (Brazil) State
room_settings_space_access_title Space access Acesso a espaço
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_topic_hint Topic Tópico
room_settings_unset_main_address Unset as main address Des-definir como endereço principal
rooms_header Rooms Salas
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrar Threads em sala
room_title_members %d member %d membro
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é uma continuação de uma outra conversa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver mensagens mais antigas
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão digitando…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A criptografia foi mal configurada, então você não pode enviar mensagens. Por favor contacte um administrador para restaurar a criptografia a um estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Encriptação tem sido malconfigurada então você não pode enviar mensagens. Clique para abrir configurações.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Fazer upgrade para a versão de sala recomendada
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa marcou como instável.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Falha para carregar widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Abrir em browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Este widget foi adicionado por:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL URL do seu avatar
room_widget_permission_display_name Your display name Seu nome de exibição
room_widget_permission_room_id Room ID ID de sala
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Usá-lo pode compartilhar dados com %s:
room_widget_permission_theme Your theme Seu tema
room_widget_permission_title Load Widget Carregar Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID Sua ID de usuário
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Usá-lo pode definir cookies e compartilhar dados com %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID ID de widget
room_widget_reload Reload widget Recarregar widget

Loading…

This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa tem marcadou como instável.
7 months ago
This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa tem marcado como instável.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
homeserver servidorcasa Element Android
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
room_using_unstable_room_version
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2289