View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_space_has_no_rooms_admin
English
Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
91/720
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostrar a informação de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.
user_invites_you %s invites you %s convida você
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Procurando por alguém que não está em %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gerenciar salas
space_suggested Suggested Sugerida(o)
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marcar como sugerida(o)
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marcar como não sugerida(o)
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gerenciar salas e espaços
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Mostrar todas as salas em Home
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Se sentindo experimental?
Você pode adicionar espaços existentes a um espaço.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Parece que seu servidorcasa não suporta Espaços ainda
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Por favor contacte seu administrador de servidorcasa para mais informações
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Este espaço não tem nenhuma sala
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
Você não tem permissão para adicionar salas.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
unnamed_room Unnamed Room Sala Não-Nomeada
joining_replacement_room Join replacement room Entrar na sala substituta
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor seja paciente, pode levar algum tempo.
upgrade Upgrade Fazer upgrade
upgrade_required Upgrade Required Upgrade Requerido
upgrade_public_room Upgrade public room Fazer upgrade de sala pública
upgrade_private_room Upgrade private room Fazer upgrade de sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Fazer upgrade de uma sala é uma ação avançada e é geralmente recomendado quando uma sala está instável devido a bugs, funcionalidades faltando ou vulnerabilidades de segurança.
Isto geralmente só afeta como a sala é processada no servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Fazer update de pai de espaço automaticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Você precisa de permissão para fazer upgrade de uma sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa marcou como instável.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Fazer upgrade para a versão de sala recomendada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentava entrar: %s
Key English Portuguese (Brazil) State
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo? Isto vai terminar o broadcast e a gravação completa vai estar disponível na sala.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Parar de fazer broadcasting ao vivo?
suggested_header Suggested Rooms Salas Sugeridas
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
system_theme System Default Default de Sistema
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toque para editar espaços
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Se tornar achável a outras pessoas
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers
terms_of_service Terms of Service Termos de Serviço
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Este convite para esta sala foi enviado para %s que não está associado com sua conta
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Este espaço não tem nenhuma sala
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
Você não tem permissão para adicionar salas.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Dica: Toque longo numa mensagem e use “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Mantenha discussões organizadas com threads
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra todas as threads de sala atual
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Todas as Threads
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra todas as threads nas quais você tem participado
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Minhas Threads
thread_list_modal_title Filter Filtrar
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Seu servidorcasa ainda não suporta listar tópicos.
thread_list_title Threads Threads
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads ajudam manThreads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear. %sHabilitar threads vai refrescar o app. Isto pode tomar mais tempo para algumas contas.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Seu servidorcasa não atualmente suporta tópicos, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de tópicos podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar tópicos mesmo assim?

Loading…

Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android
withdrew invite desfez o convite Element Android

Source information

Key
this_space_has_no_rooms_admin
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2276