View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

first will be replaced by recovery_passphrase, second will be replaced by recovery_key
enter_secret_storage_passphrase_or_key
English
Use your %1$s or use your %2$s to continue.
36/430
Key English Portuguese (Brazil) State
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se você não sabe sua Frase-passe de Backup de Chave, você pode %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Chave de recuperação de Backup de Chave
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Prevenir screenshots do aplicativo
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Habilitar esta configuração adiciona FLAG_SECURE a todas as Atividades. Recomece o aplicativo para que a mudança tenha efeito.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Teclado incognito
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Requisitar que o teclado não devia atualizar quaisquer dados personalizados tais como histórico de digitação e dicionário baseado no que você tem digitado em conversas. Note que alguns teclados podem não respeitar esta configuração.
error_saving_media_file Could not save media file Não foi possível salvar arquivo de mídia
change_password_summary Set a new account password… Definir uma nova senha de conta…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android, ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Força a atual sessão de grupo de saída em uma sala encriptada a ser descartada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Somente suportado em salas encriptadas
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Use sua %1$s ou %2$s para continuar.
use_recovery_key Use Recovery Key Usar Chave de Recuperação
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecione sua Chave de Recuperação, ou faça manualmente input dela ao digitá-la ou colá-la desde seu clipboard
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Falha para acessar armazenamento seguro
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação? Resete tudo
secure_backup_reset_all Reset everything Resettar tudo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se você resetar tudo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar o dispositivo com o qual você pode verificar agora
command_confetti Sends the given message with confetti Envia a dada mensagem com confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Envia a dada mensagem com queda de neve
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 envia confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ envia queda de neve ❄️
Key English Portuguese (Brazil) State
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperação de Mensagens Criptografadas
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nunca enviar mensagens criptografadas a sessões não-verificadas nesta sala.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não-verificadas por esta sessão.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encriptar para sessões confirmadas somente
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gerenciar Backup de Chave
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
ended_poll_indicator Ended the poll. Votação encerrada.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Terminar enquete
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Isto vai parar as pessoas de poderem votar e vai exibir os resultados finais da enquete.
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminar esta enquete?
enter_account_password Enter your %s to continue. Digite sua %s para continuar.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecione sua Chave de Recuperação, ou faça manualmente input dela ao digitá-la ou colá-la desde seu clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Não foi possível encontrar segredos em armazenamento
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Use sua %1$s ou %2$s para continuar.
entries %d entry %d entrada
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Incapaz de tocar %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Algo deu errado. Por favor cheque sua conexão de rede e tente de novo.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Por favor escolha uma senha.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Por favor escolha um nome de usuária(o).
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor digite um nome de usuário.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor digite sua senha.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Falha para importar chaves
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentava entrar: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. O arquivo é grande demais para fazer upload.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. O servidorcasa não aceita nome de usuário com somente dígitos.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Não deu para lidar com compartilhar dados
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentava participar da conferência
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Desculpe, chamadas de conferência com Jitsi não são suportadas em dispositivos antigos (dispositivos SO Android abaixo de 6.0)

Loading…

Use your %1$s or use your %2$s to continue.
Use seua %1$s ou %2$s para continuar.
3 years ago
Use your %1$s or use your %2$s to continue.
Use seu %1$s ou %2$s para continuar.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_secret_storage_passphrase_or_key
Source string comment
first will be replaced by recovery_passphrase, second will be replaced by recovery_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1932