View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

not_trusted
English
Not Trusted
12/110
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifique esta sessão para marcá-la como confiada & conceder-lhe acesso a mensagens encriptadas. Se você não fez signin a esta sessão sua conta pode estar comprometida:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessão ativa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verificar este dispositivo
crosssigning_verify_after_update App updated Aplicação actualizada
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Incapaz de verificar este dispositivo
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Você não vai ser capaz de acessar histórico de mensagem encriptada. Resette seu Backup de Mensagem Seguro e chaves de verificação para começar do zero.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verificar com outro dispositivo
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifique a sua identidade para aceder a mensagens encriptadas e provar a sua identidade a outros.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Use uma sessão existente para verificar esta aqui, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_verified Verified Verificada(o)
verification_profile_warning Warning Aviso
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Falha para obter sessões
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessões
trusted Trusted Confiada
not_trusted Not Trusted Não Confiada
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sessão está confiada para mensageria segura porque %1$s (%2$s) a verificou:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) fez signin usando uma nova sessão:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Até que esta(e) usuária(o) confie nesta sessão, mensagens enviadas para e desde ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, você pode verificá-la manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Até que este utilizador confie nesta sessão, as mensagens enviadas para e a partir dela são marcadas com avisos.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar AssinaturaCruzada
reset_cross_signing Reset Keys Resettar Chaves
a11y_qr_code_for_verification QR code QR code
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_by_other_no No Não
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Conectividade ao servidor tem sido perdida
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo avião está ligado
settings_dev_tools Dev Tools Ferramentas Dev
settings_account_data Account Data Dados de Conta
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Deletar os dados de conta de tipo %1$s?

Use com caução, pode levar a comportamento inesperado.
Key English Portuguese (Brazil) State
notification_noisy Noisy Barulhenta
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificações barulhentas
notification_off Off Desativada
notification_sender_me Me Eu
notification_silent Silent Silenciosa
notification_silent_notifications Silent notifications Notificações silenciosas
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event Novo Evento
notification_unknown_room_name Room Sala
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d mensagem notificada não-lida
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s e %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s em %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s em %2$s e %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d sala
not_trusted Not Trusted Não Confiada
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Nenhum APK de Google Play Services válido encontrado. Notificações podem não funcionar apropriadamente.
ok OK OK
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Experimentar
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Toque na direita topo para ver a opção para feedback.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Dê Feedback
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Acesse seus Espaços (direita fundo) mais rápido e fácil que jamais antes.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Acesse Espaços
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Para simplificar seu ${app_name}, abas são agora opcionais. Gerencie-as usando o menu direito topo.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Boas-vindas a uma nova visão!
one 1 1
one_user_read %s read %s leu
open_discovery_settings Open Discovery Settings Abrir Configurações de Descoberta
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Votantes veem os resultados assim que votam
open_poll_option_title Open poll Enquete aberta

Loading…

Not Trusted
Não cConfiávelada
3 years ago
Not Trusted
Não confiável
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
not_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1798