View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_profile_sessions_section_title
English
Sessions
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nenhuma informação criptográfica disponível
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sessão é confiada para mensageria segura porque você a verificou:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifique esta sessão para marcá-la como confiada & conceder-lhe acesso a mensagens encriptadas. Se você não fez signin a esta sessão sua conta pode estar comprometida:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessão ativa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verificar este dispositivo
crosssigning_verify_after_update App updated Aplicação actualizada
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Incapaz de verificar este dispositivo
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Você não vai ser capaz de acessar histórico de mensagem encriptada. Resette seu Backup de Mensagem Seguro e chaves de verificação para começar do zero.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verificar com outro dispositivo
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifique a sua identidade para aceder a mensagens encriptadas e provar a sua identidade a outros.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Use uma sessão existente para verificar esta aqui, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_verified Verified Verificada(o)
verification_profile_warning Warning Aviso
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Falha para obter sessões
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessões
trusted Trusted Confiada
not_trusted Not Trusted Não Confiada
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sessão está confiada para mensageria segura porque %1$s (%2$s) a verificou:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) fez signin usando uma nova sessão:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Até que esta(e) usuária(o) confie nesta sessão, mensagens enviadas para e desde ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, você pode verificá-la manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Até que este utilizador confie nesta sessão, as mensagens enviadas para e a partir dela são marcadas com avisos.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar AssinaturaCruzada
reset_cross_signing Reset Keys Resettar Chaves
a11y_qr_code_for_verification QR code QR code
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_by_other_no No Não
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Conectividade ao servidor tem sido perdida
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo avião está ligado
settings_dev_tools Dev Tools Ferramentas Dev
Key English Portuguese (Brazil) State
room_manage_integrations Manage Integrations Gerenciar Integrações
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s e %2$s e outros estão digitando…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Pular para recibo de leitura
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensagem direta
room_member_override_nick_color Override display name color Sobrepor cor de nome de exibição
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Admin em %1$s
room_member_power_level_admins Admins Admins
room_member_power_level_custom Custom Personalizado
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Personalizado (%1$d) em %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Default em %1$s
room_member_power_level_invites Invites Convites
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador(a) em %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadoras(es)
room_member_power_level_users Users Usuárias(os)
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Falha para obter sessões
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessões
room_message_autocomplete_notification Room notification Notificação de sala
room_message_autocomplete_users Users Usuárias(os)
room_message_notify_everyone Notify the whole room Notificar a sala toda
room_message_placeholder Message… Mensagem…
room_new_messages_notification %d new message %d nova mensagem
room_no_active_widgets No active widgets Nenhum widget ativo
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s e outros(as)
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está digitando…
room_participants_action_ban Ban Banir
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Você tem certeza que você quer cancelar o convite para este usuário?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_ignore Ignore Ignorar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sessions
Sessões
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_profile_sessions_section_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1796