View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary
English
Show some useful info to help debugging the application
67/550
Key English Portuguese (Brazil) State
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronização Inicial…
settings_advanced_settings Advanced settings Configurações avançadas
settings_developer_mode Developer mode Modo desenvolvedor
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! O modo desenvolvedor ativa funcionalidades escondidas e também pode fazer o aplicativo menos estável. Para desenvolvedores somente!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Limiar de detecção
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Agite seu telefone para testar o limiar de detecção
rageshake_detected Shake detected! Agitação detectada!
settings Settings Configurações
devices_current_device Current session Sessão atual
devices_other_devices Other sessions Outras sessões
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrando somente os primeiros resultados, digite mais letras…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Rápida-falha
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} pode crashar com mais frequência quando um erro inesperado ocorre
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar info de debug em tela
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Prepende ¯\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto puro
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Prepende (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto puro
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar encriptação
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.
show_advanced Show advanced Mostrar avançadas
hide_advanced Hide advanced Esconder avançadas
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloquear qualquer pessoa que não faz parte de %s de jamais entrar nesta sala
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.
create_space_alias_hint Space address Endereço de espaço
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Este endereço já está em uso
create_room_alias_empty Please provide a room address Por favor proveja um endereço de sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Alguns caracteres não são permitidos
create_room_in_progress Creating room… Criando sala…
create_space_in_progress Creating space… Criando espaço…
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permissão de acesso a contatos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefone
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gerenciamento de Chaves de Criptografia
settings_crypto_version Crypto version Versão criptográfica
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desativar conta
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desativar minha conta
settings_default_compression Default compression Compressão default
settings_default_media_source Default media source Fonte de mídia default
settings_developer_mode Developer mode Modo desenvolvedor
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} pode crashar com mais frequência quando um erro inesperado ocorre
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Rápida-falha
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar info de debug em tela
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! O modo desenvolvedor ativa funcionalidades escondidas e também pode fazer o aplicativo menos estável. Para desenvolvedores somente!
settings_dev_tools Dev Tools Ferramentas Dev
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Não foi possível conectar-se ao servidor de identidade
settings_discovery_category Discovery Descoberta
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Nós enviamos um email para %s, cheque seu email e clique no link de confirmação
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Nós enviamos um email para %s, por favor primeiro cheque seu email e clique no link de confirmação
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Dar consentimento
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Revogar meu consentimento
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Você tem dado seu consentimento para enviar endereços de email e números de telefone para este servidor de identidade para descobrir outras(os) usuárias(os) de seus contatos.
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Enviar emails e números de telefone
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Ao se desconectar do servidor de identidade, você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou telefone.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Você está atualmente compartilhando endereços de e-mail ou números de telefone no servidor de identidade %1$s. Você vai precisar reconectar-se a %2$s para parar de compartilhá-los.

Loading…

Show some useful info to help debugging the application
Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1656