View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_open_drawer
English
Open the navigation drawer
27/260
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Digite um URL de servidor de identidade
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Não foi possível conectar-se ao servidor de identidade
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Por favor digite o url de servidor de identidade
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Servidor de identidade não tem termos de serviço
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service O servidor de identidade que você tem escolhido não tem quaisquer termos de serviço. Somente continue se você confia na/do proprietária(o) do serviço
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Uma mensagem de texto foi enviada para %s. Por favor digite o código de verificação que ela contém.
settings_text_message_sent_hint Code Código
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. O código de verificação não está correto.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Você está atualmente compartilhando endereços de e-mail ou números de telefone no servidor de identidade %1$s. Você vai precisar reconectar-se a %2$s para parar de compartilhá-los.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%s) para permitir que você seja descoberto por email ou pelo número do celular.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Habilitar verbose logs.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Verbose logs vão ajudar desenvolvedoras(es) ao prover mais logs quando você enviar uma RageShake. Mesmo quando habilitado, o aplicativo não registra conteúdos de mensagem ou quaisquer outros dados privados.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Por favor retente uma vez que você tenha aceitado os termos e condições de seu servidorcasa.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Parece que o servidor está demorando muito para responder, isto pode ser causado por ou má conectividade ou um erro com o servidor. Por favor tente de novo daqui a pouco.
send_attachment Send attachment Enviar anexo
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Abrir a gaveta de navegação
a11y_create_menu_open Open the create room menu Abrir o menu de criar sala
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Fechar menu de criar sala…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Criar uma nova conversa direta
a11y_create_message Create a new conversation or room Criar uma nova conversa ou sala
a11y_create_room Create a new room Criar uma nova sala
a11y_open_spaces Open spaces list Abrir lista de espaços
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Fechar banner de backup de chaves
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Pular para fundo
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s e %3$d outra(o) leu
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s e %3$s leram
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s e %2$s leram
one_user_read %s read %s leu
fallback_users_read %d user read %d usuária(o) leu
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. O arquivo é grande demais para fazer upload.
attachment_type_dialog_title Add image from Adicionar imagem de
Key English Portuguese (Brazil) State
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter Filtrar
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error Mensagem não enviada devido a erro
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Algumas mensagens não têm sido enviadas
a11y_expand_space_children Expand %s children Expandir filhos de %s
a11y_image Image Imagem
a11y_import_key_from_file Import key from file Importar chave desde arquivo
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Pular para fundo
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Zoom para localização atual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Compartilhar esta localização
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Compartilhar minha localização atual
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location Compartilhar localização ao vivo
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map Pin de localização selecionada em mapa
a11y_mute_microphone Mute the microphone Mutar o microfone
a11y_open_chat Open chat Abrir chat
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Abrir a gaveta de navegação
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Abrir seletor de Emoji
a11y_open_settings Open settings Abrir configurações
a11y_open_spaces Open spaces list Abrir lista de espaços
a11y_open_widget Open widgets Abrir widgets
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausar %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausar broadcast de voz
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausar gravação de broadcast de voz
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar Mensagem de Voz
a11y_play_audio_message Play %1$s Tocar %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Tocar ou retomar broadcast de voz
a11y_play_voice_message Play Voice Message Tocar Mensagem de Voz
a11y_presence_busy Busy Ocupada(o)
a11y_presence_offline Offline Offline
a11y_presence_online Online Online

Loading…

Open the navigation drawer
Abrair a gaveta de navegação
3 years ago
Open the navigation drawer
Abra a gaveta de navegação
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_open_drawer
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1368