View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_unknown_users_dialog_submit
English
Start chat anyway
28/170
Key English Portuguese (Brazil) State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Esta sala não está acessível neste momento.
Tente de novo mais tarde, ou peça a um/uma admin da sala para checar se você tem acesso.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Esta sala não pode ser previsualizada. Você quer se judar a ela?
fab_menu_create_room Rooms Salas
fab_menu_create_chat Direct Messages Mensagens Diretas
create_room_action_create CREATE CRIAR
create_room_action_go Go Ir
create_room_name_section Room name Nome de sala
create_room_name_hint Name Nome
create_room_topic_section Room topic (optional) Tópico de sala (opcional)
create_room_topic_hint Topic Tópico
create_room_settings_section Room settings Configurações de sala
create_room_public_title Public Pública
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja começar uma conversa mesmo assim?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Começar conversa mesmo assim
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Um erro ocorreu ao obter info de confiança
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Um erro ocorreu ao obter dados de backup de chaves
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importar as chaves e2e de arquivo "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versão de SDK de Matrix
settings_other_third_party_notices Other third party notices Outras notas de terceiros
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Você já está visualizando esta sala!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Você já está visualizando esta thread!
settings_general_title General Geral
settings_preferences Preferences Preferências
settings_security_and_privacy Security & Privacy Segurança & Privacidade
settings_push_rules Push Rules Regras de Push
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Nenhuma regra de push definida
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Nenhum gateway de push registrado
push_gateway_item_app_id App ID: App ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: Chave Push:
Key English Portuguese (Brazil) State
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloquear qualquer pessoa que não faz parte de %s de jamais entrar nesta sala
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos criar sua DM. Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar encriptação
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:

%s
create_room_in_progress Creating room… Criando sala…
create_room_name_hint Name Nome
create_room_name_section Room name Nome de sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala
create_room_public_title Public Pública
create_room_settings_section Room settings Configurações de sala
create_room_topic_hint Topic Tópico
create_room_topic_section Room topic (optional) Tópico de sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja começar uma conversa mesmo assim?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Começar conversa mesmo assim
create_space Create space Criar espaço
create_space_alias_hint Space address Endereço de espaço
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Dê-lhe um nome para continuar.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para que você possa convidar seus amigos e ser descoberto por eles, configure um abaixo.
create_space_in_progress Creating space… Criando espaço…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Que tipo de espaço você quer criar?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aleatório
create_spaces_default_public_room_name General Geral
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Adicione alguns detalhes para ajudar pessoas a identificá-lo. Você pode mudar isto a qualquer ponto.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Adicione alguns detalhes para ajudá-lo a se destacar. Você pode mudar isto a qualquer ponto.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Quem são suas/seus colegas?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assegure que as pessoas certas têm acesso a companhia %s. Você pode convidar outras mais tarde.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Para participar de um espaço existente, você precisa de um convite.
create_spaces_just_me Just me Só eu

Loading…

Start chat anyway
Começar conversa mesmo assim
7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_unknown_users_dialog_submit
Flags
java-format
String age
9 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1243