View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_user_reason
English
Event deleted by user
30/210
Key English Portuguese (Brazil) State
room_list_people_empty_title Conversations Conversas
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Suas conversas de mensagem direta vão ser exibidas aqui. Toque no + à direita fundo para começar algumas.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Suas salas vão ser exibidas aqui. Toque no + à direita fundo para encontrar umas existentes ou começar algumas propriamente suas.
room_list_filter_all All Todas
room_list_filter_unreads Unreads Não-lidas
room_list_filter_favourites Favorites Favoritas
room_list_filter_people People Pessoas
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reações
message_add_reaction Add Reaction Adicionar Reação
message_view_reaction View Reactions Visualizar Reações
reactions Reactions Reações
event_redacted Message removed Mensagem removida
settings_show_redacted Show removed messages Mostrar mensagens removidas
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Mostrar um placeholder para mensagens removidas
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Evento deletado por usuária(o)
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Evento moderado por admin da sala
malformed_message Malformed event, cannot display Evento malformado, não dá para exibir
create_new_room Create New Room Criar Nova Sala
create_new_space Create New Space Criar Novo Espaço
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Sem rede. Por favor cheque sua conexão de Internet.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Algo deu errado. Por favor cheque sua conexão de rede e tente de novo.
change_room_directory_network Change network Mudar rede
please_wait Please wait… Por favor espere…
updating_your_data Updating your data… Atualizando seus dados…
room_preview_no_preview This room can't be previewed Esta sala não pode ser previsualizada
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Esta sala não está acessível neste momento.
Tente de novo mais tarde, ou peça a um/uma admin da sala para checar se você tem acesso.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Esta sala não pode ser previsualizada. Você quer se judar a ela?
fab_menu_create_room Rooms Salas
fab_menu_create_chat Direct Messages Mensagens Diretas
create_room_action_create CREATE CRIAR
Key English Portuguese (Brazil) State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Você já está gravando um broadcast de voz. Por favor termine seu broadcast de voz atual para começar um novo.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Alguma outra pessoa já está gravando um broadcast de voz. Espere que o broadcast de voz dela termine para começar um novo.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erro de conexão - Gravação pausada
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Você não tem as permissões necessárias para começar um broadcast de voz nesta sala. Contacte um administrador para fazer upgrade de suas permissões.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Incapaz de decriptar esse broadcast de voz.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Incapaz de reproduzir esse broadcast de voz.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Não dá pra começar um novo broadcast de voz
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Não foi possível iniciar a mensagem de voz
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Você não pode iniciar uma mensagem de voz porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma mensagem de voz
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Não dá para tocar esta mensagem de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Não dá para gravar uma mensagem de voz
event_redacted Message removed Mensagem removida
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Evento moderado por admin da sala
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Evento moderado por admin de sala, razão: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Evento deletado por usuária(o)
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Evento deletado por usuária(o), razão: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Deletar todas as mensagens falhadas
event_status_a11y_failed Failed Falhou
event_status_a11y_sending Sending Enviando
event_status_a11y_sent Sent Enviado
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Você quer cancelar enviar mensagem?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Mensagens falharam para enviar
event_status_sending_message Sending message… Enviando mensagem…
event_status_sent_message Message sent Mensagem enviada
explore_rooms Explore Rooms Explorar Salas
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está levando você para um outro site: %2$s.

Você tem certeza que você quer continuar?
external_link_confirmation_title Double-check this link Cheque duplamente este link

Loading…

Event deleted by user
Evento apagdeletado pelor usuárioa(o)
3 years ago
Event deleted by user
Evento excluíapagado pelo usuário
4 years ago
Event deleted by user
Evento excluído pelo usuário
4 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Is this "by a user" or "by the user"?

4 years ago

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_user_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1217