View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

quoting
English
Quoting
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Fazendo backup de %d chave…
keys_backup_info_title_version Version Versão
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Assinatura
sas_verified Verified! Verificada(o)!
sas_got_it Got it Entendido
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Requisição de Verificação
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quer verificar sua sessão
sas_error_unknown Unknown Error Erro Desconhecido
identity_server_not_defined You are not using any identity server Você não está usando nenhum servidor de identidade
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que você está tentando se conectar a um outro servidorcasa. Você quer fazer signout?
edit Edit Editar
editing Editing Editando
reply Reply Responder
replying_to Replying to %s Respondendo a %s
quoting Quoting Citando
reply_in_thread Reply in thread Responder em thread
view_in_room View In Room Visualizar Em Sala
global_retry Retry Retentar
send_you_invite Sent you an invitation Te enviou um convite
invited_by Invited by %s Convidada(o) por %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Você está em dia!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Você não tem mais nenhuma mensagem não-lida
room_list_people_empty_title Conversations Conversas
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Suas conversas de mensagem direta vão ser exibidas aqui. Toque no + à direita fundo para começar algumas.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Suas salas vão ser exibidas aqui. Toque no + à direita fundo para encontrar umas existentes ou começar algumas propriamente suas.
room_list_filter_all All Todas
room_list_filter_unreads Unreads Não-lidas
room_list_filter_favourites Favorites Favoritas
room_list_filter_people People Pessoas
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Vá para Configurações -> Segurança & Privacidade
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Selecione 'Mostrar QR code'
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scannar QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR code não scannado!
qr_code_scanned_by_other_no No Não
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
quoting Quoting Citando
rageshake_detected Shake detected! Agitação detectada!
reactions Reactions Reações
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
reason_colon Reason: %1$s Razão: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-Autenticação Necessitada
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requer que você digite suas credenciais para realizar esta ação.
recovery_key Recovery Key Chave de Recuperação
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. A chave de recuperação tem sido salva.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase-passe de Recuperação
refresh Refresh Recarregar
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} encontrou um problema ao render conteúdo de evento com id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} não lida com eventos de tipo '%1$s'
reply Reply Responder

Loading…

Quoting
Citando
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
quoting
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1194