View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_disable_federation_title
English
Block anyone not part of %s from ever joining this room
76/550
Key English Portuguese (Brazil) State
settings Settings Configurações
devices_current_device Current session Sessão atual
devices_other_devices Other sessions Outras sessões
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrando somente os primeiros resultados, digite mais letras…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Rápida-falha
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} pode crashar com mais frequência quando um erro inesperado ocorre
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar info de debug em tela
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Prepende ¯\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto puro
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Prepende (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto puro
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar encriptação
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.
show_advanced Show advanced Mostrar avançadas
hide_advanced Hide advanced Esconder avançadas
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloquear qualquer pessoa que não faz parte de %s de jamais entrar nesta sala
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.
create_space_alias_hint Space address Endereço de espaço
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Este endereço já está em uso
create_room_alias_empty Please provide a room address Por favor proveja um endereço de sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Alguns caracteres não são permitidos
create_room_in_progress Creating room… Criando sala…
create_space_in_progress Creating space… Criando espaço…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Seu domínio de email não está autorizado a se registrar neste servidor
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Signin desconfiado
verification_sas_match They match Eles correspondem
verification_sas_do_not_match They don't match Eles não correspondem
verification_conclusion_not_secure Not secure Não seguro
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Um dos seguintes pode estar comprometido:

- Seu servidorcasa
- O servidorcasa do usuário ao qual você está verificando está conectado
- A conexão de internet sua ou do outro usuário
- O dispositivo seu ou da/do outro usuário
sent_a_video Video. Vídeo.
sent_an_image Image. Imagem.
Key English Portuguese (Brazil) State
create_poll_button CREATE POLL CRIAR ENQUETE
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty A pergunta não pode estar vazia
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Pelo menos %1$s opção é requerida
create_poll_options_hint Option %1$d Opção %1$d
create_poll_options_title Create options Criar opções
create_poll_question_hint Question or topic Pergunta ou tópico
create_poll_question_title Poll question or topic Pesquisar pergunta ou tópico
create_poll_title Create Poll Criar Enquete
create_room Create Room Criar Sala
create_room_action_create CREATE CRIAR
create_room_action_go Go Ir
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Este endereço já está em uso
create_room_alias_empty Please provide a room address Por favor proveja um endereço de sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Alguns caracteres não são permitidos
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloquear qualquer pessoa que não faz parte de %s de jamais entrar nesta sala
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos criar sua DM. Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar encriptação
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:

%s
create_room_in_progress Creating room… Criando sala…
create_room_name_hint Name Nome
create_room_name_section Room name Nome de sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala
create_room_public_title Public Pública
create_room_settings_section Room settings Configurações de sala
create_room_topic_hint Topic Tópico
create_room_topic_section Room topic (optional) Tópico de sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja começar uma conversa mesmo assim?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Começar conversa mesmo assim

Loading…

Block anyone not part of %s from ever joining this room
Bloquear qualquer pessoa que não éfaz parte de %s de jamais entrar nesta sala
a month ago
Block anyone not part of %s from ever joining this room
Bloquear qualquer pessoa que não é parte de %s de jamais se juentrar a nesta sala
a month ago
Block anyone not part of %s from ever joining this room
Bloquear qualquer pessoa que não é parte de %s de nuncajamais se juntar a esta sala
2 years ago
Block anyone not part of %s from ever joining this room
Bloquear qualquer pessoa que não é parte de %s de jamaisnunca se juntar a esta sala
2 years ago
Block anyone not part of %s from ever joining this room
Impedir Bloquear qualquer pessoa que não façaé parte de %s de jamais entre nse juntar a esta sala
2 years ago
Block anyone not part of %s from ever joining this room
Impedir que qualquer pessoa que não faça parte de %s jamais entre nesta sala
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
create_room_disable_federation_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1663