View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_identity_server_info_none
English
You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
147/1260
Key English Portuguese (Brazil) State
invite_to_space Invite to %s Convidar para %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. É só você no momento. %s vai ser ainda melhor com outras(os).
invite_by_email Invite by email Convidar por email
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Convidar por nome de usuária(o) ou mail
invite_by_link Share link Compartilhar link
invite_to_space_with_name Invite to %s Convidar para %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Elas vão ser capazes de explorar %s
invite_just_to_this_room Just to this room Só a esta sala
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Elas não vão fazer parte de %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Participe do meu espaço %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Pular por enquanto
create_space Create space Criar espaço
join_space Join Space Participar do Espaço
join_anyway Join Anyway Entrar Mesmo Assim
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Este alias não é acessível neste momento.
Tente de novo mais tarde, ou peça a um/uma admin de sala para checar se você tem acesso.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para que você possa convidar seus amigos e ser descoberto por eles, configure um abaixo.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termine de configurar descoberta.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Convidar por email, encontrar contatos e mais…
finish_setup Finish setup Terminar configuração
discovery_section Discovery (%s) Descoberta (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d pessoa que você conhece já entrou
space_explore_activity_title Explore rooms Explorar salas
space_add_child_title Add rooms Adicionar salas
leave_space Leave Sair
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Coisas neste espaço
space_leave_radio_button_all Leave all Sair de todos
space_leave_radio_button_none Leave none Sair de nenhum
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Você tem certeza que você quer sair de %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá entrar no futuro, nem mesmo você.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Você não poderá voltar a menos que você seja re-convidado.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Você é a/o única(o) admin deste espaço. Sair dele vai significar que ninguém tem controle sobre ele.
Key English Portuguese (Brazil) State
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar encriptação
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:

%s
create_room_in_progress Creating room… Criando sala…
create_room_name_hint Name Nome
create_room_name_section Room name Nome de sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala
create_room_public_title Public Pública
create_room_settings_section Room settings Configurações de sala
create_room_topic_hint Topic Tópico
create_room_topic_section Room topic (optional) Tópico de sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja começar uma conversa mesmo assim?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Começar conversa mesmo assim
create_space Create space Criar espaço
create_space_alias_hint Space address Endereço de espaço
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Dê-lhe um nome para continuar.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para que você possa convidar seus amigos e ser descoberto por eles, configure um abaixo.
create_space_in_progress Creating space… Criando espaço…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Que tipo de espaço você quer criar?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aleatório
create_spaces_default_public_room_name General Geral
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Adicione alguns detalhes para ajudar pessoas a identificá-lo. Você pode mudar isto a qualquer ponto.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Adicione alguns detalhes para ajudá-lo a se destacar. Você pode mudar isto a qualquer ponto.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Quem são suas/seus colegas?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assegure que as pessoas certas têm acesso a companhia %s. Você pode convidar outras mais tarde.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Para participar de um espaço existente, você precisa de um convite.
create_spaces_just_me Just me Só eu
create_spaces_loading_message Creating Space… Criando Espaço…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Certifique-se de que as pessoas certas têm acesso a %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Eu e minhas/meus colegas de equipe
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Um espaço privado para organizar suas salas

Loading…

You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
Você não está atualmente usando um servidor de identidade. A fim de convidar colegaPara que você possa convidar seus amigos e ser descobertávelo por elas(es), configure um abaixo.
8 months ago
You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
Você não está atualmente usando um servidor de identidade. A fim de convidar colegas e ser descobertável por elas(es), configure um abaixo.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
withdrew invite desfez o convite Element Android

Source information

Key
create_space_identity_server_info_none
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2229