View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_category_room_directory
English
Room directory
0/140
Key English Portuguese State
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Convites
low_priority_header Low priority Prioridade baixa
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
suggested_header Suggested Rooms
space_list_empty_title No spaces yet.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
invites_title Invites
invites_empty_title Nothing new.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
direct_chats_header Conversations Conversas
matrix_only_filter Matrix contacts only Apenas contactos do Matrix
no_result_placeholder No results Sem resultados
no_more_results No more results
rooms_header Rooms Salas
settings_category_room_directory Room directory
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content.
spaces_header Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar logs
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar logs da falha
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de ecrã
send_bug_report Report bug Comunicar erro (bug)
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor, descreva o erro (bug). O que fez? O que esperava que acontecesse? O que realmente aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, escrever a descrição em inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva aqui o seu problema
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, registos sobre este cliente serão enviados juntamente com o relatório de erro. Este relatório de erro, incluindo os registos e a captura de ecrã, não serão visíveis publicamente. Se preferir enviar apenas o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece estar a abanar o telefone com frustração. Pretende enviar um relatório de erro (bug)?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? A aplicação parou de forma inesperada da última vez. Quer enviar um relatório de erro?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar furiosamente para relatar um erro
Key English Portuguese State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} irá sincronizar em fundo periodicamente em tempo preciso (configurável).
Isto terá impacto na utilização do rádio e da bateria, será exibida uma notificação permanente declarando que ${app_name} está à escuta dos eventos.
settings_background_sync Background synchronization Sincronização em segundo plano
settings_call_category Calls Chamadas
settings_call_invitations Call invitations Convites para chamadas
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurar Notificações de chamadas
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Selecione toque para chamadas:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Toque para chamadas recebidas
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Usar toque padrão para chamadas recebidas
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call
settings_category_composer Message editor
settings_category_room_directory Room directory
settings_category_timeline Timeline
settings_change_password Change password Mudar a palavra-passe
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects
settings_clear_cache Clear cache Limpar cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Limpar cache de multimédia
settings_contact Local contacts Contactos locais
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permissão de acesso aos contactos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País da lista de contactos
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mensagens que contenham o meu nome público
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens que contenham o meu nome de utilizador
settings_copyright Copyright Direitos de autor
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_room_directory
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 352