View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_tombstone_continuation_link
English
The conversation continues here
24/310
Key English Portuguese State
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Você foi banido da sala %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
avatar Avatar Imagem de perfil
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar a utilizar o servidor %1$s, tem de rever e de concordar com os termos e condições de utilização.
dialog_user_consent_submit Review now Rever agora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, introduza a sua senha.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala foi substituída e já não está activa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
resource_limit_contact_admin contact your service administrator entre em contacto com o administrador do seu serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar a utilizar este serviço.
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly.
Key English Portuguese State
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Quem pode ler o histórico?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Acesso ao histórico da sala
room_settings_room_version_title Room version
room_settings_save_success You changed room settings successfully
room_settings_set_avatar Set avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Definir como endereço principal
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join
room_settings_space_access_title Space access
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_topic_hint Topic
room_settings_unset_main_address Unset as main address Retirar este endereço como principal
rooms_header Rooms Salas
room_threads_filter Filter Threads in room
room_title_members %d member %d participante
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala foi substituída e já não está activa
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão a escrever…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_tombstone_continuation_link
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 1078