View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_jump_to_first_unread
English
Jump to unread
47/140
Key English Polish State
call_ended_user_busy_title User busy Użytkownik zajęty
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Użytkownik, do którego zadzwoniłeś jest zajęty.
call_ended_invite_timeout_title No answer Brak odpowiedzi
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Rozmówca nie połączył się.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Zakańczanie połączenia…
permissions_rationale_popup_title Information Informacja
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} wymaga uprawnienia, aby przeprowadzić połączenie audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} wymaga dostępu do kamery i mikrofonu, aby przeprowadzać rozmowy wideo.

Przyznaj dostęp w następnym oknie.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} potrzebuje uprawnień by wyświetlić powiadomienia. Będą one pokazywać twoje wiadomości, zaproszenia, itd.

Proszę zezwól na dostęp na następnym pop-upie aby móc zobaczyć powiadomienia.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Żeby zeskanować kod QR musisz zezwolić na dostęp do aparatu.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Zezwól na dostęp do Twoich kontaktów.
yes YES TAK
no NO NIE
_continue Continue Kontynuuj
list_members Members Członkowie
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości
room_title_members %d member %d członek
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opuść pokój
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Czy na pewno chcesz opuścić pokój?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Ten pokój nie jest publiczny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Wiadomości bezpośrednie
room_participants_action_invite Invite Zaproś
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Anuluj zaproszenie
room_participants_action_ban Ban Blokuj
room_participants_action_unban Unban Odbanuj
room_participants_action_remove Remove from chat Wyrzuć
room_participants_action_mention Mention Wspomnij
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim.
Jesteś pewien?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Czy chcesz się zdegradować?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ degradujesz swoje uprawnienia. Jeśli jesteś ostatnim użytkownikiem uprzywilejowanym w tym pokoju, nie będziesz mógł ich odzyskać.
room_participants_power_level_demote Demote Zdegraduj
Key English Polish State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d inny
room_displayname_room_invite Room Invite Zaproszenie do pokoju
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nie można odnaleźć tego pokoju. Upewnij się, że istnieje.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtruj rozmowy…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Wyślij nową wiadomość bezpośrednią
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Utwórz nowy pokój
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Otwórz katalog pokojów
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nie możesz czegoś odnaleźć?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ustawił ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Ustawiono ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ustawił pokój dostępnym publicznie dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Uczyniłeś ten pokój publicznym dla każdego, kto zna link.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Nie masz więcej nieprzeczytanych wiadomości
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Jesteś na bieżąco!
room_list_filter_all All Wszystkie
room_list_filter_favourites Favorites Ulubione
room_list_filter_people People Ludzie
room_list_filter_unreads Unreads Nieprzeczytane
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + żeby rozpocząć nową.
room_list_people_empty_title Conversations Rozmowy
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Dodaj do ulubionych
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Usuń z ulubionych
room_list_quick_actions_leave Leave the room Opuść pokój
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Dodaj do niskiego priorytetu
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Usuń z niskiego priorytetu
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Wszystkie wiadomości

Loading…

Jump to unread
Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPolish

Jump to first unread message.unread
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_jump_to_first_unread
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 472