View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

audio_message_reply_content
English
%1$s (%2$s)
11/110
Key English Polish State
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Usuń nagranie
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left zostało %1$ds
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Naciśnij na swoje nagranie aby zatrzymać lub przesłuchać
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Wiadomość głosowa (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minut %2$d sekund
a11y_play_audio_message Play %1$s Odtwórz %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Wstrzymaj %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Na żywo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Transmisja na żywo
voice_broadcast_buffering Buffering… Buforowanie…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Wznów nagranie transmisji głosowej
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Wstrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Zatrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Odtwórz lub wznów transmisję głosową
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Wstrzymaj transmisję głosową
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Przewiń 30 sekund do tyłu
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Przewiń 30 sekund do przodu
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nie masz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia transmisji głosowej w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby przyznał ci uprawnienia.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Ktoś inny nagrywa już transmisję głosową. Aby rozpocząć nową transmisję, należy poczekać na jej zakończenie.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Jesteś już w trakcie nagrywania transmisji głosowej. Proszę zakończyć bieżącą transmisję, aby rozpocząć nową.
Key English Polish State
attachment_type_selector_camera Camera Aparat
attachment_type_selector_contact Contact Kontakt
attachment_type_selector_file Attachments Załączniki
attachment_type_selector_gallery Photo library Galeria
attachment_type_selector_location Location Lokalizacja
attachment_type_selector_poll Polls Ankiety
attachment_type_selector_sticker Stickers Naklejki
attachment_type_selector_text_formatting Text formatting Formatowanie tekstu
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast Transmisja głosowa
attachment_type_sticker Sticker Naklejka
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast Transmisja Głosowa
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d z %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s Połączenie głosowe z %s
audio_meeting Start audio meeting Rozpocznij połączenie głosowe
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Spotkania wykorzystują polityki bezpieczeństwa i uprawnień Jitsi. Wszystkie osoby obecne w danej chwili w pokoju zobaczą zaproszenie do dołączenia w momencie rozpoczęcia spotkania.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. Uwierzytelnianie biometryczne zostało wyłączone, gdyż niedawno została dodana nowa metoda uwierzytelniania biometrycznego. Możesz włączyć je ponownie w ustawieniach.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Ten adres e-mail został już użyty.
authentication_error Failed to authenticate Uwierzytelnianie nieudane
auth_forgot_password Forgot password? Zapomniałeś hasła?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address To nie wygląda na poprawny adres e-mail
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. To konto zostało zdezaktywowane.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. Wprowadzone hasło zaczyna się lub kończy od spacji, proszę to sprawdzić.
auth_login Log in Zaloguj się
auth_login_sso Sign in with single sign-on Zaloguj się za pomocą logowania jednorazowego
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Ten numer telefonu jest już zdefiniowany.
auth_pin_forgot Forgot PIN? Zapomniałeś kodu PIN?

Loading…

%1$s (%2$s)
%1$s (%2$s)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
audio_message_reply_content
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2313