View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
26/220
Key English Polish State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Wyślij zdarzenie niestandardowe
dev_tools_send_state_event Send State Event Wyślij zdarzenie stanowe
dev_tools_state_event State Events Zdarzenia stanowe
dev_tools_edit_content Edit Content Edytuj treść
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Wyślij własne wydarzenie stanu
dev_tools_form_hint_type Type Typ
dev_tools_form_hint_state_key State Key Klucz stanu
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Zawartość wydarzenia
dev_tools_error_no_content No content Brak zawartości
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Brakujący typ wiadomości
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Nieprawidłowe zdarzenie
dev_tools_success_event Event sent! Zdarzenie wysłane!
dev_tools_success_state_event State event sent! Zdarzenie stanowe wysłane!
dev_tools_event_content_hint Event content Zawartość zdarzenia
command_description_create_space Create a Space Stwórz przestrzeń
command_description_add_to_space Add to the given Space Dodaj do danej przestrzeni
command_description_join_space Join the Space with the given id Dołącz do przestrzeni o danym id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Opuść pokój o podanym identyfikatorze (lub aktualny pokój, jeśli null)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aktualizuje pokój do nowej wersji
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcesz anulować wysyłanie wiadomości?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nie udało się wysłać wiadomości
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
public_space Public space Przestrzeń publiczna
private_space Private space Przestrzeń prywatna
add_space Add space Dodaj przestrzeń
your_public_space Your public space Twoja przestrzeń publiczna
Key English Polish State
call_transfer_unknown_person Unknown person Nieznana osoba
call_transfer_users_tab_title Users Użytkownicy
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą, poczekaj aż inni zaakceptują zaproszenie
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Nie można wysłać wiadomości bezpośredniej do samego siebie!
change_identity_server Change identity server Zmień serwer tożsamości
change_password_summary Set a new account password… Ustaw nowe hasło do konta…
change_room_directory_network Change network Zmień sieć
change_space Change Space Zmień przestrzeń
choose_locale_current_locale_title Current language Bieżący język
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Ładowanie dostępnych języków…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Inne dostępne języki
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Wyniki są ujawniane dopiero po zakończeniu ankiety
closed_poll_option_title Closed poll Ankieta zamknięta
command_confetti Sends the given message with confetti Wysyła wiadomość z konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Dodaj do danej przestrzeni
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Zmienia Twój awatar tylko w tym pokoju
command_description_ban_user Bans user with given id Banuje użytkownika z podanym ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Do naprawiania zarządzania aplikacjami Matrix
command_description_create_space Create a Space Stwórz przestrzeń
command_description_deop_user Deops user with given id Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID
command_description_devtools Open the developer tools screen Otwórz ekran narzędzi programisty
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Dostępne tylko w pokojach szyfrowanych
command_description_emote Displays action Wyświetla akcję
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignoruje użytkownika, ukrywając dla Ciebie jego wiadomości
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z podanym ID do aktualnego pokoju
command_description_join_room Joins room with given address Dołącza do pokoju o podanym adresie
command_description_join_space Join the Space with the given id Dołącz do przestrzeni o danym id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Opuść pokój o podanym identyfikatorze (lub aktualny pokój, jeśli null)

Loading…

Add to the given Space
Dodaj do danej przestrzeni
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2168