View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary
English
Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access
83/630
Key English Polish State
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. Nie znaleziono innych dostawców poza usługami Google Play.
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. Nie znaleziono innej metody poza ciągłą synchronizacją w tle.
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. Znaleziono %d dostawcę.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Metoda
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Obecnie używane: %s.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Punkt końcowy
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s Bieżący punkt końcowy: %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. Nie można znaleźć punktu końcowego.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Wejście
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s Bieżąca brama: %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Udostępnianie lokalizacji na żywo
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Uwaga: to jest eksperymentalna funkcja wykorzystująca tymczasową implementację. Oznacza to, że nie będzie możliwości usunięcia historii lokalizacji, a zaawansowani użytkownicy będą mogli ją zobaczyć nawet, gdy przestaniesz dzielić się lokalizacją na żywo z tym pokojem.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Włącz udostępnianie lokalizacji
room_removed_messages %d message removed %d wiadomość usunięta
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Włącz skróty uprawnień dla Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automatycznie akceptuj widżety Element Call i przyznaj dostęp do kamery i mikrofonu
device_manager_sessions_other_title Other sessions Inne sesje
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Aby zapewnić najlepsze bezpieczeństwo, zweryfikuj swoje sesje i wyloguj się z każdej sesji, której już nie rozpoznajesz lub której już nie używasz.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Urządzenie przenośne
a11y_device_manager_device_type_web Web Przeglądarka
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Komputer
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Nieznany typ urządzenia
device_manager_verification_status_verified Verified session Sesja zweryfikowana
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Sesja niezweryfikowana
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Nieznany status weryfikacji
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Twoja bieżąca sesja jest gotowa do wysyłania bezpiecznych wiadomości.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Sesja jest gotowa do wysyłania bezpiecznych wiadomości.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Zweryfikuj swoją bieżącą sesję dla wzmocnienia bezpiecznych wiadomości.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Zweryfikuj lub wyloguj się z tej sesji dla zapewnienia najlepszego bezpieczeństwa.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Zweryfikuj swoją bieżącą sesję, aby odsłonić status weryfikacji tej sesji.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Ta sesja nie wspiera szyfrowania, dlatego nie może zostać zweryfikowana.
Key English Polish State
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Twój klucz odzyskiwania jest siatką bezpieczeństwa - możesz użyć go, aby odzyskać dostęp do zaszyfrowanych wiadomości jeżeli zapomnisz hasła.
Przechowuj swój klucz odzyskiwania w bardzo bezpiecznym miejscu, takim jak menedżer haseł (lub sejf)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Przechowuj swój klucz odzyskiwania w bardzo bezpiecznym miejscu, takim jak menedżer haseł (lub sejf)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Wystąpił błąd podczas uzyskiwania danych kluczy kopii zapasowej
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Wystąpił błąd podczas otrzymywania zaufanych informacji
keys_backup_unlock_button Unlock History Odblokuj Historię
key_share_request Key Share Request Żądanie udostępnienia klucza
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktywuj szczegółowe dzienniki.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Dzienniki szczegółowe pomogą twórcom poprzez udostępnianie większej ilości danych, które zostaną wysłane, gdy potrząśniesz wściekle. Nawet jeżeli zostaną aktywowane, aplikacja nie zapisuje szczegółów wiadomości oraz innych danych prywatnych.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatycznie zgłaszaj błędy deszyfrowania.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Twój system automatycznie wyśle dzienniki, gdy wystąpi błąd niemożności odszyfrowania
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zachowuj nazwę aplikacji, wersję oraz jej url aby łatwiej rozpoznawać je w menedzerze sesji.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Włącz rejestrowanie informacji o kliencie
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Stwórz prywatny chat dopiero po wysłaniu pierwszej wiadomości
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Włącz odroczone prywatne chaty
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Włącz skróty uprawnień dla Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automatycznie akceptuj widżety Element Call i przyznaj dostęp do kamery i mikrofonu
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Włącz matematykę LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Włącz udostępnianie lokalizacji na żywo
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Tymczasowa implementacja: lokalizacje pozostaną w historii pokoju
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Współdzielenie kluczy pokoju dla wcześniejszych wiadomości
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Zapraszając kogoś do zaszyfrowanego pokoju który współdzieli historię, zaszyfrowana historia będzie dla tej osoby widoczna.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Odświeżony wygląd Element z opcjonalnymi kartami
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Włącz nowy układ
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Wypróbuj zaawansowany edytor tekstu (tryb zwykłego tekstu dostępny wkrótce)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Włącz zaawansowany edytor tekstu
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Miej lepszą kontrolę nad zalogowanymi sesjami.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Włącz nowy menedżer sesji
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Włącz wiadomości w wątkach
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Bądź w stanie nagrywać i wysyłać transmisje głosowe na osi czasu pokoju.

Loading…

Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access
Automatycznie akceptuj widżety Element Call i przyznaj dostęp do kamery i mikrofonu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2468