View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_message_release_to_send_toast
English
Hold to record, release to send
38/310
Key English Polish State
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Aktualizacja pokoju jest dla zaawansowanych i zaleca się ją w chwili gdy pokój jest niestabilny przez błędy, brakujące funkcje czy luki bezpieczeństwa.
Zazwyczaj wpływa to tylko na sposób, w jaki w pokój jest przetwarzany na serwerze.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Zaktualizujesz ten pokój z %1$s do %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Automatycznie zapraszaj użytkowników
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Automatycznie aktualizuj nadrzędną przestrzeń
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Nie masz uprawnień do zmiany poziomu pokoju
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Ten pokój działa na wersji pokoju %s, którą serwer domowy oznaczył jako niestabilną.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Zaktualizuj do rekomendowanej wersji pokoju
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dołączania do: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Nagraj wiadomość głosową
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Przeciągnij aby anulować
a11y_play_voice_message Play Voice Message Odtwórz wiadomość głosową
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Wstrzymaj wiadomość głosową
a11y_stop_voice_message Stop Recording Zatrzymaj nagrywanie
a11y_recording_voice_message Recording voice message Nagrywanie wiadomości głosowej
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Usuń nagranie
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left zostało %1$ds
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Naciśnij na swoje nagranie aby zatrzymać lub przesłuchać
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Wiadomość głosowa (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minut %2$d sekund
a11y_play_audio_message Play %1$s Odtwórz %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Wstrzymaj %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
Key English Polish State
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Jedno z poniższych może być zagrożone:

- Twoje hasło
- Twój serwer domowy
- To lub drugie urządzenie
- Połączenie internetowe używane przez dowolne z urządzeń

Zalecamy natychmiastową zmianę Twojego hasła oraz klucza odzyskiwania w Ustawieniach.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Zweryfikuj nowe logowanie do swojego konta: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Połączenie wideo trwa…
video_call_with_participant Video call with %s Połączenie wideo z %s
video_meeting Start video meeting Rozpocznij połączenie wideo
view_decrypted_source View Decrypted Source Wyświetl odszyfrowane źródło
view_in_room View In Room Wyświetl w pokoju
view_source View Source Wyświetl źródło
voice_broadcast_buffering Buffering… Buforowanie…
voice_broadcast_live Live Na żywo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Transmisja na żywo
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s pozostało
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left zostało %1$ds
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Wiadomość głosowa (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Przeciągnij aby anulować
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Naciśnij na swoje nagranie aby zatrzymać lub przesłuchać
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ten pokój nie został jeszcze utworzony. Czy chcesz anulować tworzenie pokoju?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Istnieję niezachowane zmiany. Czy chcesz je odrzucić?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Odrzuć zmiany
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Nie udało się wysłać żądania.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Brakuje wymaganego parametru.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Brakujące room_id w żądaniu.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Brakujące user_id w żądaniu.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Nie jesteś w tym pokoju.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Nie masz uprawnień, aby zrobić to w tym pokoju.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.

Loading…

Hold to record, release to send
Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_release_to_send_toast
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2296