View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_code_block
English
Toggle code block
18/170
Key English Polish State
qr_code_login_status_no_match No match? Nie pasują?
qr_code_login_try_again Try again Spróbuj ponownie
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Potwierdź
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Upewnij się, że znasz pochodzenie tego kodu. Poprzez powiązanie urządzeń udostępniasz pełny dostęp do Twojego konta.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Zastosuj pogrubienie
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Zastosuj kursywę
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Zastosuj przekreślenie
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Zastosuj podkreślenie
rich_text_editor_link Set link Ustaw link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Przełącz listę numerowaną
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Przełącz listę punktorów
rich_text_editor_indent Indent Wcięcie
rich_text_editor_unindent Unindent Usuń wcięcie
rich_text_editor_quote Toggle quote Przełącz cytat
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Zastosuj kod w tekście
rich_text_editor_code_block Toggle code block Przełącz blok kodu
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Przełącz tryb pełnoekranowy
set_link_text Text Tekst
set_link_link Link Link
set_link_create Create a link Utwórz link
set_link_edit Edit link Edytuj link
message_reply_to_prefix In reply to W odpowiedzi do
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. wysłał plik.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. wysłał plik audio.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. wysłał wiadomość głosową.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. wysłał obraz.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. wysłał plik wideo.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. wysłał naklejkę.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. utworzył ankietę.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. zakończył ankietę.
message_reply_to_poll_preview Poll Ankieta
Key English Polish State
reset_cross_signing Reset Keys Zresetuj Klucze
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Wygeneruj nowy klucz bezpieczeństwa albo hasło dla istniejącej kopii zapasowej.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. To zastąpi obecny Klucz bądź Hasło.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator Skontaktuj się z administratorem usług
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Proszę %s, aby kontynuować z tej usługi.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ten serwer przekroczył jeden z limitów zasobów.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Proszę %s, aby zwiększył ten limit.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ten serwer przekroczył jeden z limitów, więc <b>niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika, więc <b>niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Aby zmiany zostały zastosowane, należy uruchomić ponownie aplikację.
_resume Resume Wznów
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Masz niezweryfikowane sesje
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Przełącz listę punktorów
rich_text_editor_code_block Toggle code block Przełącz blok kodu
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Zastosuj pogrubienie
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Zastosuj kursywę
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Zastosuj przekreślenie
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Zastosuj podkreślenie
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Przełącz tryb pełnoekranowy
rich_text_editor_indent Indent Wcięcie
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Zastosuj kod w tekście
rich_text_editor_link Set link Ustaw link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Przełącz listę numerowaną
rich_text_editor_quote Toggle quote Przełącz cytat
rich_text_editor_unindent Unindent Usuń wcięcie
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Zarządzaj integracjami
room_alias_action_publish Publish this address Opublikuj ten adres
room_alias_action_unpublish Unpublish this address Cofnij publikację tego adresu

Loading…

Toggle code block
Przełącz blok kodu
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_code_block
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2621