View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
25/150
Key English Polish State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Opuść pokój
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Ustawienia pokoju
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s nie dokonał zmian
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nie dokonano żadnych zmian
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Wysyła wiadomość jako spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Wprowadź słowa kluczowe aby znaleźć reakcję.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nie ignorujesz żadnych użytkowników
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Naciśnij długo na pokój aby wyświetlić więcej opcji
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ustawił pokój dostępnym publicznie dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Uczyniłeś ten pokój publicznym dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ustawił ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Ustawiono ten pokój tylko dla zaproszonych.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s wymaga otrzymania zaproszenia do dołączenia.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Ustawiłeś to tylko dla zaproszonych.
timeline_unread_messages Unread messages Nieprzeczytane wiadomości
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Bądź właścicielem swoich konwersacji.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Masz wszystko pod kontrolą.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Bezpieczna komunikacja.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Komunikacja dla Twojego zespołu.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Bezpieczna i niezależna komunikacja, która zapewnia ten sam poziom prywatności, co rozmowa twarzą w twarz we własnym domu.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Wybierz, gdzie prowadzone są Twoje rozmowy, dając Ci kontrolę i niezależność. Połączenie przez sieć Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Szyfrowane od-końca-do-końca, bez konieczności podawania numeru telefonu. Zero reklam i dataminingu.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} świetnie sprawdza się również w miejscu pracy. Cieszy się zaufaniem najbezpieczniejszych organizacji na świecie.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Z kim będziesz najczęściej rozmawiać?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Pomożemy Ci nawiązać kontakt
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Przyjaciele i rodzina
ftue_auth_use_case_option_two Teams Zespoły
ftue_auth_use_case_option_three Communities Społeczności
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Nie wiesz jeszcze? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Pomiń to pytanie
Key English Polish State
thread_list_modal_title Filter Filtr
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Twój serwer domowy nie wspiera wyświetlania wątków w liście.
thread_list_title Threads Wątki
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia. %sWłączenie wątków uruchomi ponownie aplikację. Może to zająć więcej czasu dla niektórych kont.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Twój serwer nie obsługuje obecnie wątków, co może powodować niestabilność tej funkcji. Niektóre wiadomości w wątkach mogą nie być poprawnie widoczne. %sCzy chcesz je włączyć pomimo tego?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Zbliżamy się do udostępnienia publicznej wersji beta dla wątków.

Przygotowując się do tego, musimy wprowadzić pewne zmiany: wątki utworzone przed tym punktem będą wyświetlane jako zwykłe odpowiedzi.

Będzie to jednorazowe przejście, ponieważ wątki są teraz częścią specyfikacji Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Wątki zbliżają się do wersji beta 🎉
thread_timeline_title Thread Wątek
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Wycofać zaproszenie dla %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Wycofaj zaproszenie
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read odczytano przez %1$s, %2$s oraz %3$s
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Niestety, ten pokój nie został znaleziony.
Spróbuj ponownie później.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nieprzeczytane wiadomości
time_unit_hour_short h godz
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Bardzo mały
title_activity_bug_report Bug report Zgłoś błąd
title_activity_choose_sticker Send a sticker Wyślij naklejkę
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reakcje
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Użyj kopii zapasowej klucza
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kopia Zapasowa Klucza
title_activity_settings Settings Ustawienia
tooltip_attachment_contact Open contacts Otwórz kontakty
tooltip_attachment_file Upload file Prześlij plik
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Wyślij obrazy oraz wideo
tooltip_attachment_location Share location Udostępnij lokalizację

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1441