View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_enable_direct_share_summary
English
Show recent chats in the system share menu
54/420
Key English Polish State
settings_inline_url_preview Inline URL preview Podgląd zawartości URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pokaż podgląd linków wewnątrz czatu jeśli twój serwer wspiera tę funkcję.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Wyślij powiadomienia o pisaniu
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Daj innym użytkownikom znać, że piszesz.
settings_send_markdown Markdown formatting Formatowanie Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatuj wiadomości używając składni Markdown zanim zostaną wysłane. Pozwala to na zaawansowane formatowanie takie jak używanie asterysków do wyświetlania tekstu w kursywie.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Pokaż czas wysłania dla wszystkich wiadomości
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Pokaż czas w formacie 12-godzinnym
settings_show_read_receipts Show read receipts Wyświetl potwierdzenia odczytu
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Kliknij na potwierdzenie odbioru, aby wyświetlić szczegółową listę.
settings_chat_effects_title Show chat effects Pokaż efekty chatu
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Użyj komendy /confetti lub wyślij wiadomość zawierająca ❄️ lub 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Autoodtwarzanie animowanych obrazków
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Odtwarzaj animowane obrazki na osi czasu od razu gdy są widoczne na ekranie
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Bezpośrednie udostępnianie
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Pokaż ostatnie rozmowy w systemowym menu udostępniania
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Pokaż zdarzenia dołączenia i wyjścia
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Zaproszenia, usunięcia i bany pozostają nienaruszone.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Pokaż zdarzenia konta
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Obejmuje zmiany awatara i nazwy wyświetlania.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Wibruj gdy ktoś wspomni o Tobie
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Podgląd mediów przed wysłaniem
settings_send_message_with_enter Send message with enter Wysyłaj wiadomości za pomocą klawisza enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Przycisk enter na klawiaturze programowej wyśle wiadomość zamiast wprowadzania łamanania linii
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Pokaż klawiaturę emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Dodaj przycisk otwierania klawiatury emoji w edytorze wiadomości
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Bezpieczna kopia zapasowa
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Skonfiguruj bezpieczną kopię zapasową
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Zresetuj bezpieczną kopię zapasową
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Skonfiguruj na tym urządzeniu
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Zabezpiecza przed utratą dostępu do zaszyfrowanych wiadomości poprzez zapisanie kluczy szyfrujących na twoim serwerze.
Key English Polish State
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Ustal jak inni mogą odnaleźć twoje konto.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Rozpoznawalne numery telefonu
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Opcje odkrywania pojawią się w momencie gdy dodasz adres e-mail.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Opcje odkrywania pojawią się w momencie gdy dodasz numer telefonu.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Serwer tożsamości nie udostępnił swojej polityki
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Wybrany system tożsamości nie posiada jakichkolwiek warunków usługi. Kontynuuj jedynie, gdy ufasz właścicielowi usługi
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Serwer tożsamości nie posiada warunków usługi
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Wprowadź adres serwera tożsamości
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Wyświetl politykę serwera tożsamości
settings_display_name Display Name Wyświetlana nazwa
settings_emails Email addresses Adres e-mail
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Zarządzaj adresami e-mail oraz numerami telefonów powiązanymi z Twoim kontem Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Adresy e-mail i numery telefonów
settings_emails_empty No email address has been added to your account Żaden adres e-mail nie został dodany do Twojego konta
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Włącz powiadomienia dla tego konta
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Pokaż ostatnie rozmowy w systemowym menu udostępniania
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Bezpośrednie udostępnianie
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Włącz powiadomienia dla tej sesji
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Zaszyfrowane wiadomości bezposrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Zaszyfrowane wiadomości grupowe
settings_export_trail Export Audit Eksportuj audyt
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Twoje dane konta są zarządzane oddzielnie na %1$s.
settings_external_account_management_title Account Konto
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Brak dostępnej informacji o kryptografii
settings_fail_to_update_password Failed to update password Nie udało się zmienić hasła
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Hasło jest nieprawidłowe
settings_general_title General Ogólne
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_home_display Home display Ekran domowy
settings_home_server Homeserver Serwer domowy

Loading…

Show recent chats in the system share menu
Pokaż ostatnie rozmowy w systemowym menu udostępniania
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_enable_direct_share_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 763