View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Time unit for second: if a short version exists, it should be used
time_unit_second_short
English
sec
3/100
Key English Polish State
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, chyba że wykonasz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem się.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nie można skontaktować się z serwerem domowym. Jeśli mimo to się wylogujesz, urządzenie nie zostanie usunięte z listy urządzeń. Usuń je za pomocą innego klienta.
sign_out_anyway Sign out anyway Wyloguj mimo to
loading Loading… Wczytywanie…
ok OK OK
later Later Później
permalink Permalink Odnośnik bezpośredni
view_source View Source Wyświetl źródło
view_decrypted_source View Decrypted Source Wyświetl odszyfrowane źródło
none None Brak
report_content Report Content Zgłoś treść
start_chatting Start Chatting Rozpocznij konwersację
spaces Spaces Przestrzenie
time_unit_hour_short h godz
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Brakuje uprawnień do wykonania tej akcji, proszę je przydzielić z poziomu ustawień systemowych.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Aby wykonać tą akcję, proszę nadać uprawnienia do aparatu z poziomu ustawień systemowych.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Proszę nadać uprawnienia do mikrofonu, aby nagrywać wiadomości głosowe.
missing_permissions_title Missing permissions Brak uprawnień
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe w tym pokoju
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nie posiadasz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia połączenia w tym pokoju
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nie posiadasz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia połączenia
video_meeting Start video meeting Rozpocznij połączenie wideo
audio_meeting Start audio meeting Rozpocznij połączenie głosowe
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Spotkania wykorzystują polityki bezpieczeństwa i uprawnień Jitsi. Wszystkie osoby obecne w danej chwili w pokoju zobaczą zaproszenie do dołączenia w momencie rozpoczęcia spotkania.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą, poczekaj aż inni zaakceptują zaproszenie
failed_to_add_widget Failed to add widget Dodawanie widżetu nie powiodło się
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Usuwanie widżetu nie powiodło się
Key English Polish State
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia. %sWłączenie wątków uruchomi ponownie aplikację. Może to zająć więcej czasu dla niektórych kont.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Twój serwer nie obsługuje obecnie wątków, co może powodować niestabilność tej funkcji. Niektóre wiadomości w wątkach mogą nie być poprawnie widoczne. %sCzy chcesz je włączyć pomimo tego?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Zbliżamy się do udostępnienia publicznej wersji beta dla wątków.

Przygotowując się do tego, musimy wprowadzić pewne zmiany: wątki utworzone przed tym punktem będą wyświetlane jako zwykłe odpowiedzi.

Będzie to jednorazowe przejście, ponieważ wątki są teraz częścią specyfikacji Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Wątki zbliżają się do wersji beta 🎉
thread_timeline_title Thread Wątek
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Wycofać zaproszenie dla %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Wycofaj zaproszenie
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read odczytano przez %1$s, %2$s oraz %3$s
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Niestety, ten pokój nie został znaleziony.
Spróbuj ponownie później.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nieprzeczytane wiadomości
time_unit_hour_short h godz
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Bardzo mały
title_activity_bug_report Bug report Zgłoś błąd
title_activity_choose_sticker Send a sticker Wyślij naklejkę
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reakcje
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Użyj kopii zapasowej klucza
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kopia Zapasowa Klucza
title_activity_settings Settings Ustawienia
tooltip_attachment_contact Open contacts Otwórz kontakty
tooltip_attachment_file Upload file Prześlij plik
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Wyślij obrazy oraz wideo
tooltip_attachment_location Share location Udostępnij lokalizację
tooltip_attachment_photo Open camera Otwórz kamerę
tooltip_attachment_poll Create poll Utwórz ankietę
tooltip_attachment_sticker Send sticker Wyślij naklejkę

Loading…

sec
sek
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
time_unit_second_short
Source string comment
Time unit for second: if a short version exists, it should be used
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 243