View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
5/100
Key English Polish State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Zdecyduj, które przestrzenie mogą mieć dostęp do tego pokoju. Członkowie zaznaczonej przestrzeni będą mogli odnaleźć i dołączyć do nazwy pokoju.
select_spaces Select spaces Wybierz przestrzenie
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Dotknij, aby edytować przestrzenie
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Zdecyduj kto może odnaleźć i dołączyć do tego pokoju.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Przestrzeń, którą znasz, że zawiera ten pokój
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Inne przestrzenie lub pokoje, których możesz nie znać
room_settings_banned_users_title Banned users Zablokowani użytkownicy
room_settings_banned_users_count %d banned user %d zablokowany użytkownik
room_settings_category_advanced_title Advanced Zaawansowane
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Wewnętrzne ID tego pokoju
room_settings_room_version_title Room version Wersja pokoju
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratoria
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Znajdują się tu eksperymentalne funkcje, których należy używać z ostrożnością.
room_settings_set_main_address Set as main address Ustaw jako główny adres
room_settings_unset_main_address Unset as main address NIe ustawiaj jako główny adres
settings_theme Theme Motyw
encryption_information_decryption_error Decryption error Błąd odszyfrowywania
encryption_information_device_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_device_key Session key Klucz sesji
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuj klucze E2E pokoju
encryption_export_room_keys Export room keys Wyeksportuj klucze pokoju
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuj klucze do pliku lokalnego
encryption_export_export Export Eksportuj
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Utwórz hasło, aby zaszyfrować wyeksportowane klucze. Będziesz musiał wpisać to samo hasło, aby móc zaimportować klucze.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Klucze pomyślnie wyeksportowane
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyfrowanych wiadomości
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importuj klucze E2E pokoju
encryption_import_room_keys Import room keys Importuj klucze pokoju
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuj klucze z lokalnego pliku
encryption_import_import Import Importuj
Key English Polish State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Dodaj przycisk otwierania klawiatury emoji w edytorze wiadomości
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Pokaż zdarzenia dołączenia i wyjścia
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Zaproszenia, usunięcia i bany pozostają nienaruszone.
settings_show_latest_profile Show latest user info Pokazuj najnowsze informacje o użytkowniku
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Pokazuj aktualny stan profilu (obraz i nazwa) w całej historii konwersacji.
settings_show_read_receipts Show read receipts Wyświetl potwierdzenia odczytu
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Kliknij na potwierdzenie odbioru, aby wyświetlić szczegółową listę.
settings_show_redacted Show removed messages Pokaż usunięte wiadomości
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Pokaż symbol zastępczy dla usuniętych wiadomości
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Konfiguruj ciche powiadomienia
settings_start_on_boot Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Wybierz kolor diody LED, wibrację, dźwięk…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Wiadomość tekstowa wysłana do %s. Wprowadź kod weryfikacyjny w niej zawarty.
settings_text_message_sent_hint Code Kod
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Niepoprawny kod weryfikacyjny.
settings_theme Theme Motyw
settings_third_party_notices Third party notices Informacje o stronach trzecich
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Rozwiązywanie problemów
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Jeden lub więcej testów nie powiodło się, prosimy o przesłanie raportu o błędzie, aby pomóc nam w zbadaniu problemu.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Jeden lub więcej testów nie powiodło się, spróbuj sugerowaną poprawkę(ki).
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Uruchom Testy
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Uruchamianie… (%1$d z %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Diagnostyka podstawowa nie wykazała problemów. Jeżeli wciąż nie otrzymujesz powiadomień, prosimy o przesłanie raportu o błędach, w celu ich rozwiązania.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Powiadomienia są wyłączone dla Twojego konta.
Sprawdź ustawienia konta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Włącz
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Powiadomienia są właczone dla twojego konta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Ustawienia Konta.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Jeżeli użytkownik pozostawi urządzenie odłączone od zasilania oraz nieużywane przez określony okres, z wyłączonym ekranem, urządzenie przejdzie w tryb Doze. Uniemożliwia to aplikacjom dostęp do sieci i opóźnia ich zadania, synchonizację oraz standardowe alarmy.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignoruj Optymalizację
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. Na ${app_name} nie ma wpływu Optymalizacja Baterii.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 911