View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_member_no_changes_by_you
English
You made no changes
26/190
Key English Polish State
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Użytkownik został zgłoszony.

Jeśli nie chcesz widzieć więcej treści od tego użytkownika, możesz go zignorować i ukryć jego wiadomości.
message_ignore_user Ignore user Ignoruj użytkownika
message_report_user Report user Zgłoś użytkownika
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Wszystkie wiadomości
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Tylko wzmianki
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Wycisz
room_list_quick_actions_settings Settings Ustawienia
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Dodaj do ulubionych
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Usuń z ulubionych
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Dodaj do niskiego priorytetu
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Usuń z niskiego priorytetu
room_list_quick_actions_leave Leave the room Opuść pokój
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Ustawienia pokoju
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s nie dokonał zmian
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nie dokonano żadnych zmian
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Wysyła wiadomość jako spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Wprowadź słowa kluczowe aby znaleźć reakcję.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nie ignorujesz żadnych użytkowników
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Naciśnij długo na pokój aby wyświetlić więcej opcji
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ustawił pokój dostępnym publicznie dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Uczyniłeś ten pokój publicznym dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ustawił ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Ustawiono ten pokój tylko dla zaproszonych.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s wymaga otrzymania zaproszenia do dołączenia.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Ustawiłeś to tylko dla zaproszonych.
timeline_unread_messages Unread messages Nieprzeczytane wiadomości
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Bądź właścicielem swoich konwersacji.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Masz wszystko pod kontrolą.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Bezpieczna komunikacja.
Key English Polish State
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s usunął swoją wyświetlaną nazwę (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Usunąłeś wyświetlaną nazwę (Była %1$s)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s zmienił(a) wyświetlaną nazwę na %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Ustawiłeś wyświetlaną nazwę na %1$s
notice_ended_call %s ended the call. %s zakończył(a) rozmowę.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Zakończyłeś rozmowę.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Włączyłeś(aś) szyfrowanie end-to-end.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm: %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Włączyłeś(aś) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm %1$s).
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s ustawił przyszłe wiadomości widoczne dla %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Ustawiłeś przyszłe wiadomości widoczne dla %1$s
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Udostępniłeś przyszłą historię pokoju dla %1$s
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s nie dokonał zmian
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nie dokonano żadnych zmian
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s wykonał(a) rozmowę wideo.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Nawiązałeś rozmowę wideo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s wykonał(a) połączenie głosowe.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Nawiązałeś połączenie głosowe.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s zmienił(a) poziom mocy na %2$s.
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Zmieniłeś poziom mocy na %1$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s z %2$s na %3$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s dodał(a) %2$s jako adres tego pokoju.
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s dodał(a) %2$s i usunął(eła) %3$s jako adres tego pokoju.
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. Dodano %1$s i usunięto %2$s jako adresy tego pokoju.
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. Dodano %1$s jako adres dla tego pokoju.
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s usunął %2$s jako adres dla tego pokoju.
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. Usunąłeś(aś) %1$s jako adres tego pokoju.
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s zmienił(a) awatar pokoju

Loading…

You made no changes
Nie dokonano żadnych zmian
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_member_no_changes_by_you
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1429