View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_broadcast_unauthorized_title
English
Can’t start a new voice broadcast
45/330
Key English Polish State
a11y_play_audio_message Play %1$s Odtwórz %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Wstrzymaj %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Na żywo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Transmisja na żywo
voice_broadcast_buffering Buffering… Buforowanie…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Wznów nagranie transmisji głosowej
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Wstrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Zatrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Odtwórz lub wznów transmisję głosową
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Wstrzymaj transmisję głosową
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Przewiń 30 sekund do tyłu
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Przewiń 30 sekund do przodu
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nie masz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia transmisji głosowej w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby przyznał ci uprawnienia.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Ktoś inny nagrywa już transmisję głosową. Aby rozpocząć nową transmisję, należy poczekać na jej zakończenie.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Jesteś już w trakcie nagrywania transmisji głosowej. Proszę zakończyć bieżącą transmisję, aby rozpocząć nową.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Błąd połączenia - Nagrywanie wstrzymane
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nie można rozszyfrować transmisji głosowej.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s pozostało
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zakończyć transmisję na żywo?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Czy na pewno chcesz zakończyć transmisję na żywo? Transmisja zostanie zakończona, a całe nagranie będzie dostępne w pokoju.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Każdy w %s będzie mógł znaleźć i dołączyć do tego pokoju bez konieczności otrzymania zaproszenia. Można to zmienić w ustawieniach pokoju.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Każdy w przestrzeni nadrzędnej będzie mógł znaleźć ten pokój i dołączyć do niego — nie ma potrzeby ręcznego zapraszania wszystkich. W każdej chwili możesz to zmienić w ustawieniach pokoju.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie bieżące wiadomości zostaną zarchiwizowane w tym pokoju.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Zaproszenie do tego pokoju zostało wysłane do %s, które nie jest powiązane z Twoim kontem
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Zaproszenie do tej przestrzeni zostało wysłane do %s, które nie jest powiązane z Twoim kontem
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Powiąż ten adres e-mail ze swoim kontem
Key English Polish State
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Wygląda na to, iż serwer potrzebuje wiele czasu aby odpowiedzieć i może być to spowodowane zarówno słabą łącznością jak i problemem z serwerem. Spróbuj ponownie za chwilę.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Niestety, nie znaleziono zewnętrznej aplikacji, która ukończy to działanie.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nie można otworzyć pokoju w którym zostałeś zablokowany.
error_saving_media_file Could not save media file Nie można zapisać pliku multimediów
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Spróbuj ponownie, gdy zaakceptujesz warunki usługi oraz warunki ogólne serwera domowego.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Upewnij się, że kliknąłeś w link w wiadomości e-mail, którą do Ciebie wysłaliśmy.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz podłączyć się do innego serwera domowego. Czy chcesz się wylogować?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Jesteś już w trakcie nagrywania transmisji głosowej. Proszę zakończyć bieżącą transmisję, aby rozpocząć nową.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Ktoś inny nagrywa już transmisję głosową. Aby rozpocząć nową transmisję, należy poczekać na jej zakończenie.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Błąd połączenia - Nagrywanie wstrzymane
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nie masz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia transmisji głosowej w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby przyznał ci uprawnienia.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nie można rozszyfrować transmisji głosowej.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
event_redacted Message removed Wiadomość usunięta
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Zdarzenie moderowane przez administratora pokoju
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Zdarzenie usunięte przez użytkownika
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano

Loading…

Can’t start a new voice broadcast
Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + na górze żeby rozpocząć nową. Element Android

Source information

Key
error_voice_broadcast_unauthorized_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2322