View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_empty_field_enter_user_name
English
Please enter a username.
27/240
Key English Polish State
rooms Rooms Pokoje
invited Invited Zaproszeni
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Zostałeś wyrzucony z %1$s przez %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Zostałeś zbanowany z %1$s przez %2$s
reason_colon Reason: %1$s Powód: %1$s
avatar Avatar Awatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Awatar przestrzeni %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Awatar pokoju %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Zdjęcie profilowe użytkownika %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Aby kontynuować korzystanie z serwera domowego %1$s, musisz przejrzeć i zaakceptować warunki korzystania z usługi.
dialog_user_consent_submit Review now Przejrzyj teraz
deactivate_account_title Deactivate Account Dezaktywuj konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To sprawi, że Twoje konto stanie się na stałe niezdatne do użytku. Nie będziesz mógł się zalogować i nikt nie będzie mógł ponownie zarejestrować tego samego identyfikatora użytkownika. Spowoduje to, że Twoje konto opuści wszystkie pokoje, w których uczestniczy, i usunie dane Twojego konta z serwera tożsamości. <b>Ta czynność jest nieodwracalna</b>.

Dezaktywacja konta <b>domyślnie nie powoduje zapomnienia wysłanych przez Ciebie wiadomości</b>. Jeśli chcesz, abyśmy zapomnieli o Twoich wiadomościach, zaznacz pole poniżej.

Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapomnienie wiadomości oznacza, że wysłane wiadomości nie będą udostępniane żadnym nowym lub niezarejestrowanym użytkownikom, ale zarejestrowani użytkownicy, którzy już mają dostęp do tych wiadomości, nadal będą mieli dostęp do ich kopii.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Proszę zapomnieć o wszystkich wiadomościach, które wysłałem, gdy moje konto zostało dezaktywowane (<b>Ostrzeżenie:</b> spowoduje to, że przyszli użytkownicy zobaczą niepełny obraz rozmów)
deactivate_account_submit Deactivate Account Dezaktywuj konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Wprowadź nazwę użytkownika.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Prosimy wpisać swoje hasło.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Konwersacja jest kontynuowana tutaj
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości
resource_limit_contact_admin contact your service administrator Skontaktuj się z administratorem usług
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ten serwer przekroczył jeden z limitów, więc <b>niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ten serwer przekroczył jeden z limitów zasobów.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika, więc <b>niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Proszę %s, aby zwiększył ten limit.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Proszę %s, aby kontynuować z tej usługi.
unknown_error Sorry, an error occurred Przepraszamy, wystąpił błąd
merged_events_expand expand Rozwiń
merged_events_collapse collapse Zwiń
Key English Polish State
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Szyfrowanie wykorzystywane przez ten pokój nie jest obsługiwane
ended_poll_indicator Ended the poll. Zakończono ankietę.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Zakończ ankietę
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. To powstrzyma użytkowników od głosowania i wyświetli ostateczny wynik ankiety.
end_poll_confirmation_title End this poll? Czy zakończyć ankietę?
enter_account_password Enter your %s to continue. Wpisz Twoje %s żeby kontynuować.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Wybierz swój klucz odzyskiwania, wpisz go ręcznie lub wklej ze schowka
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie można odnaleźć tajemnej przestrzeni w pamięci
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Użyj %1$s albo %2$s aby kontynuować.
entries %d entry %d wpis
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Coś poszło nie tak. Sprawdź swoje połączenie i spróbuj ponownie.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Wybierz hasło.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Wybierz nazwę użytkownika.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Wprowadź nazwę użytkownika.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Prosimy wpisać swoje hasło.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Nie udało się zaimportować kluczy
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dołączania do: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Plik jest zbyt duży, aby go przesłać.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Serwer domowy nie akceptuje nazwy użytkownika zawierającej tylko cyfry.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Nie można obsłużyć otrzymanych danych
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do konferencji
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Przepraszamy, połączenia konferencyjne za pomocą Jitsi nie są wspierane na starszych urządzeniach (urządzenia z systemem Android poniżej wersji 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Wygląda na to, iż serwer potrzebuje wiele czasu aby odpowiedzieć i może być to spowodowane zarówno słabą łącznością jak i problemem z serwerem. Spróbuj ponownie za chwilę.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Niestety, nie znaleziono zewnętrznej aplikacji, która ukończy to działanie.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nie można otworzyć pokoju w którym zostałeś zablokowany.
error_saving_media_file Could not save media file Nie można zapisać pliku multimediów
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Spróbuj ponownie, gdy zaakceptujesz warunki usługi oraz warunki ogólne serwera domowego.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_empty_field_enter_user_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1075