View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content
English
Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
113/1130
Key English Polish State
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się, że kliknąłeś w odnośnik z wiadomości
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email nie został zweryfikowany, sprawdź swoją skrzynkę
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address To nie jest prawidłowy adres serwera Matrix
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Nie udało się połączyć z serwerem o podanym adresie URL, upewnij się, że wpisano go poprawnie
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Nie można było połączyć się z serwerem domowym %s. Proszę sprawdzić link lub wybrać serwer domowy manualnie.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Wybierz serwer domowy
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. Błąd SSL: tożsamość peer-a nie została zweryfikowana.
login_error_ssl_other SSL Error. Błąd SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania
login_error_bad_json Malformed JSON Uszkodzony JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Nie zawiera prawidłowego JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Wysłano zbyt wiele żądań
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. <u>Poproś ponownie o klucze szyfrujące</u> z innych Twoich sesji.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Uruchom proszę ${app_name} na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tej sesji.
membership_changes %d membership change %d zmiana członkostwa
compression_opt_list_original Original Oryginalny
compression_opt_list_large Large Duży
compression_opt_list_medium Medium Średni
compression_opt_list_small Small Mały
settings_call_category Calls Połączenia
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zapobiegaj przypadkowym połączeniom
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pytaj o potwierdzenie przed rozpoczęciem połączenia
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Użyj domyślnego dzwonka ${app_name} dla przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Dzwonek przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Wybierz dzwonek dla połączeń:
call Call Zadzwoń
call_connecting Call connecting… Łączenie…
call_ringing Call ringing… Dzwoni…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
Key English Polish State
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestie
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Włącz "Zezwalaj na integracje" w Ustawieniach żeby to zrobić.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integracje są zablokowane
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Jesteśmy podekscytowani mogąc oznajmić, że zmieniliśmy nazwę! Twoja aplikacja jest aktualna i jesteś zalogowany do swojego konta.
disclaimer_negative_button GOT IT ROZUMIEM
disclaimer_positive_button LEARN MORE DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
disclaimer_title Riot is now Element! Riot nazywa się teraz Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Odłącz od serwera tożsamości
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Rozłączyć z serwerem tożsamości %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Zaproś przez email, znajdź kontakty i więcej…
discovery_section Discovery (%s) Odkrywanie (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Adres e-mail wygląda na niepoprawny
done Done Zrobione
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Plik %1$s został pobrany!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. <u>Poproś ponownie o klucze szyfrujące</u> z innych Twoich sesji.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Uruchom proszę ${app_name} na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tej sesji.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Odblokuj historię zaszyfrowanych wiadomości
edit Edit Edytuj
edited_suffix (edited) (edytowano)
editing Editing Edytowanie
edit_poll_title Edit poll Modyfikacja ankiety
empty_contact_book Your contact book is empty Twoja lista kontaktów jest pusta
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Zaszyfrowano za pomocą usuniętego urządzenia
encrypted_message Encrypted message Wiadomość zaszyfrowana
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Zaszyfrowano przez urządzenie niezweryfikowane
encryption_enabled Encryption enabled Szyfrowanie włączone
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane punkt-punkt (e2e). Możesz dowiedzieć się więcej i zweryfikować użytkowników w ich profilach.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuj klucze E2E pokoju
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Klucze pomyślnie wyeksportowane
encryption_export_export Export Eksportuj

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + na górze żeby rozpocząć nową. Element Android

Source information

Key
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 429