View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

beta
English
BETA
4/100
Key English Polish State
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Proszę napisz swoją sugestię poniżej.
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Opisz swoją sugestię tutaj
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Dziękujemy, sugestia została pomyślnie wysłana
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Wysłanie sugestii nie powiodło się (%s)
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
send_feedback_space_title Spaces feedback Prześlij opinię o przestrzeniach
feedback Feedback Opinia użytkownika
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. Używasz przestrzeni w wersji beta. Ta opinia pomoże nam w tworzeniu kolejnych wersji. Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną odnotowane, abyśmy mogli w pełni wykorzystać Twoje sugestie.
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions Możesz się ze mną skontaktować, jeśli masz jakiekolwiek pytania
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Dziękujemy, Twoja opinia została wysłana
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Nie udało się przesłać opinii (%s)
give_feedback Give Feedback Przekaż opinię
give_feedback_threads Give Feedback Przekaż opinię
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback Opinia o wątkach
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! Wątki są w toku produkcyjnym i mają nowe, ekscytujące nadchodzące funkcje, takie jak ulepszone powiadomienia. Chętnie poznamy Twoją opinię!
beta BETA BETA
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Wyświetl ukryte wydarzenia na linii czasowej
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Pokazuj całą historię w zaszyfrowanych pokojach
bottom_action_people_x Direct Messages Wiadomości bezpośrednie
send_file_step_idle Waiting… Oczekiwanie…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Szyfrowanie miniatury…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Wysyłanie miniatury (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Szyfrowanie pliku…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Wysyłanie pliku (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Kompresowanie obrazu…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Kompresowanie filmu %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Plik %1$s został pobrany!
edited_suffix (edited) (edytowano)
message_edits Message Edits Edycje wiadomości
no_message_edits_found No edits found Nie znaleziono edycji
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtruj rozmowy…
Key English Polish State
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Aby zresetować kod PIN musisz się ponownie zalogować i utworzyć nowy.
auth_pin_reset_title Reset PIN Zresetuj kod PIN
auth_pin_title Enter your PIN Wprowadź Twój kod PIN
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Serwer domowy prosi o potwierdzenie, że nie jesteś robotem
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się, że kliknąłeś w odnośnik z wiadomości
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email nie został zweryfikowany, sprawdź swoją skrzynkę
auth_submit Submit Wyślij
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Wyświetlanie jedynie początkowych wyników, wprowadź więcej znaków…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Nie można znaleźć właściwego serwera domowego. Sprawdź swój identyfikator
avatar Avatar Awatar
avatar_of_room Avatar of room %1$s Awatar pokoju %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s Awatar przestrzeni %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Zdjęcie profilowe użytkownika %1$s
backup Back up Utwórz kopię zapasową
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Zapomniałeś(-łaś) albo straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania? Zresetuj wszystko
beta BETA BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
black_theme Black Theme Czarny motyw
block_user IGNORE USER IGNORUJ UŻYTKOWNIKA
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Jeżeli teraz przerwiesz, możesz utracić zaszyfrowane wiadomości oraz dane jeżeli utracisz dostęp do zalogowanych sesji.

Możesz także ustawić Secure Backup i zarządzać swoimi kluczami w Ustawieniach.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Wydrukuj go i schowaj w bezpiecznym miejscu
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definiowanie SSSS domyślnego Klucza
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publikowanie utworzonych kluczy identyfikacyjnych
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Konfiguracja Kopii Zapasowej Klucza
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generowanie kluczy bezpieczeństwa z hasła
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronizacja Głównego Klucza (Master Key)
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronizacja klucza samopodpisującego (Self Signing key)
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronizacja Klucza Użytkownika (User Key)
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiuj do swojego dysku w chmurze
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Zapisz w pamięci USB bądź na dysku zapasowym
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

BETA
BETA
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
beta
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1292