View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sending_message
English
Sending message…
21/160
Key English Polish State
room_displayname_empty_room Empty room Pusty pokój
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Pusty pokój (było %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Wstępna synchronizacja:
Czekanie na odpowiedź serwera…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Wstępna synchronizacja:
Pobieranie danych…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Wstępna synchronizacja:
Importowanie konta…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Wstępna synchronizacja:
Importowanie kryptografii
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Wstępna synchronizacja:
Importowanie pokojów
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Wstępna synchronizacja:
Importowanie Twoich konwersacji
Jeśli dołączyłeś(aś) do wielu pokojów, może to zająć dłuższą chwilę
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Wstępna synchronizacja:
Importowanie zaproszonych pokojów
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Wstępna synchronizacja:
Importowanie opuszczonych pokojów
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Wstępna synchronizacja:
Importowanie danych Konta
initial_sync_request_title Initial sync request Początkowe żądanie synchronizacji
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} musi wykonać czyszczenie pamięci podręcznej, aby była aktualna, z następującego powodu:
%s

Pamiętaj, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to zająć trochę czasu.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Niektórzy użytkownicy przestali być ignorowani
event_status_sent_message Message sent Wiadomość wysłana
event_status_sending_message Sending message… Wysyłanie wiadomości…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Zaproszenie %1$s. Powód: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Twoje zaproszenie. Powód: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s zaprosił(a) %2$s. Powód: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Zaprosiłeś %1$s. Powód: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s zaprosił Cię. Powód: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s dołączył do pokoju. Powód: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Dołączyłeś do pokoju. Powód: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s dołączył(a). Powód: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Dołączyłeś. Powód: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s opuścił/a pokój. Powód: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Opuściłeś/aś pokój. Powód: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s wyszedł. Powód: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Wyszedłeś. Powód: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s odrzucił/a zaproszenie. Powód: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s Odrzuciłeś/aś zaproszenie. Powód: %1$s
Key English Polish State
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
event_redacted Message removed Wiadomość usunięta
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Zdarzenie moderowane przez administratora pokoju
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Zdarzenie usunięte przez użytkownika
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcesz anulować wysyłanie wiadomości?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nie udało się wysłać wiadomości
event_status_sending_message Sending message… Wysyłanie wiadomości…
event_status_sent_message Message sent Wiadomość wysłana
explore_rooms Explore Rooms Przeglądaj pokoje
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Link %1$s kieruje do innej strony: %2$s.

Czy na pewno kontynuować?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kliknij dwukrotnie w ten link
fab_menu_create_chat Direct Messages Wiadomości bezpośrednie
fab_menu_create_room Rooms Pokoje
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Nie udało się uzyskać dostępu do bezpiecznego magazynu
failed_to_add_widget Failed to add widget Dodawanie widżetu nie powiodło się
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Nie udało się skonfigurować logowania krzyżowego
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Usuwanie widżetu nie powiodło się
failed_to_unban Failed to UnBan user Nie udało się odblokować użytkownika
fallback_users_read %d user read %d użytkownik odczytał
feedback Feedback Opinia użytkownika
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Nie udało się przesłać opinii (%s)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + na górze żeby rozpocząć nową. Element Android

Source information

Key
event_status_sending_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 150