View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_crypto_version
English
Crypto version
13/140
Key English Polish State
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Nie będziesz dostawać powiadomień od wzmianek i słów kluczowych, w zaszyfrowanym pokoju na urządzeniu mobilnym.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizacja w tle
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Tryb synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Zoptymalizowano dla baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
W zależności od stanu zasobów urządzenia, synchronizacja może być opóźniania przez system operacyjny.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Zopytmalizowano dla działania w czasie rzeczywistym
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
Wpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Brak synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.
settings_start_on_boot Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Żądanie synchronizacji nieudane z powodu przekroczenia limitu czasu
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Opóźnienie między każdą synchronizacją
seconds %d second %d sekunda
settings_version Version Wersja
settings_olm_version olm version Wersja olm
settings_crypto_version Crypto version Wersja krypto
settings_app_term_conditions Terms & conditions Zasady użytkowania
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Akceptowalna polityka użytkowania
settings_third_party_notices Third party notices Informacje o stronach trzecich
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_privacy_policy Privacy policy Polityka prywatności
settings_keep_media Keep media Zatrzymaj media
settings_clear_cache Clear cache Wyczyść pamięć podręczną
settings_clear_media_cache Clear media cache Wyczyść pamięć podręczną multimediów
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_notifications Notifications Powiadomienia
settings_ignored_users Ignored users Ignorowani użytkownicy
settings_other Other Pozostałe
settings_advanced Advanced Zaawansowane
settings_integrations Integrations Integracje
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.
Menedżerzy integracji odbierają dane konfiguracji, modyfikują widżety, wysyłają zaproszenia do pokojów i ustawiają poziomy uprawnień w Twoim imieniu.
Key English Polish State
settings_category_room_directory Room directory Katalog pokojów
settings_category_timeline Timeline Oś czasu
settings_change_password Change password Zmień hasło
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Użyj komendy /confetti lub wyślij wiadomość zawierająca ❄️ lub 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Pokaż efekty chatu
settings_clear_cache Clear cache Wyczyść pamięć podręczną
settings_clear_media_cache Clear media cache Wyczyść pamięć podręczną multimediów
settings_contact Local contacts Lokalne kontakty
settings_contacts_app_permission Contacts permission Uprawnienie do dostępu do kontaktów
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Kraj książki adresowej
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_cryptography Cryptography Kryptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Zarządzanie Kluczami Kryptograficznymi
settings_crypto_version Crypto version Wersja krypto
settings_deactivate_account_section Deactivate account Dezaktywuj konto
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Dezaktywuj moje konto
settings_default_compression Default compression Domyślna kompresja
settings_default_media_source Default media source Domyślne źródło mediów
settings_developer_mode Developer mode Tryb programisty
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} może zawieszać się częściej gdy napotka na niespodziewany błąd
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Bezproblemowy
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Pokaż przydatne informacje aby pomóc w naprawianiu aplikacji
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Pokazuj informacje diagnostyczne na ekranie
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Tryb programisty aktywuje ukryte funkcje i może również spowodować, że aplikacja będzie mniej stabilna. Tylko dla programistów!
settings_dev_tools Dev Tools Narzędzia programistyczne
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nie można połączyć z serwerem tożsamości
settings_discovery_category Discovery Ustawienia wyszukiwania
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Wysłaliśmy wiadomość e-mail do %s, sprawdź swój e-mail i kliknij na link potwierdzający

Loading…

Crypto version
Wersja krypto
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_crypto_version
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 722