View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

audio_call_with_participant
English
Audio call with %s
23/180
Key English Polish State
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pytaj o potwierdzenie przed rozpoczęciem połączenia
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Użyj domyślnego dzwonka ${app_name} dla przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Dzwonek przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Wybierz dzwonek dla połączeń:
call Call Zadzwoń
call_connecting Call connecting… Łączenie…
call_ringing Call ringing… Dzwoni…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
missed_audio_call Missed audio call Nie odebrane połączenie głosowe
missed_video_call Missed video call Nieodebrane połączenie wideo
incoming_video_call Incoming Video Call Przychodzące połączenie wideo
incoming_voice_call Incoming Voice Call Przychodzące połączenie głosowe
call_in_progress Call In Progress… W trakcie połączenia…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Połączenie wideo trwa…
video_call_with_participant Video call with %s Połączenie wideo z %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Połączenie głosowe z %s
call_resume_action Resume Wznów
call_hold_action Hold Zawieś
call_held_by_user %s held the call %s zawiesił(a) połączenie
call_held_by_you You held the call Zawiesiłeś(aś) połączenie
call_ended_user_busy_title User busy Użytkownik zajęty
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Użytkownik, do którego zadzwoniłeś jest zajęty.
call_ended_invite_timeout_title No answer Brak odpowiedzi
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Rozmówca nie połączył się.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Zakańczanie połączenia…
permissions_rationale_popup_title Information Informacja
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} wymaga uprawnienia, aby przeprowadzić połączenie audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} wymaga dostępu do kamery i mikrofonu, aby przeprowadzać rozmowy wideo.

Przyznaj dostęp w następnym oknie.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} potrzebuje uprawnień by wyświetlić powiadomienia. Będą one pokazywać twoje wiadomości, zaproszenia, itd.

Proszę zezwól na dostęp na następnym pop-upie aby móc zobaczyć powiadomienia.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Żeby zeskanować kod QR musisz zezwolić na dostęp do aparatu.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Zezwól na dostęp do Twoich kontaktów.
Key English Polish State
attachment_type_gallery Gallery Galeria
attachment_type_location Location Lokalizacja
attachment_type_poll Poll Ankieta
attachment_type_selector_camera Camera Aparat
attachment_type_selector_contact Contact Kontakt
attachment_type_selector_file Attachments Załączniki
attachment_type_selector_gallery Photo library Galeria
attachment_type_selector_location Location Lokalizacja
attachment_type_selector_poll Polls Ankiety
attachment_type_selector_sticker Stickers Naklejki
attachment_type_selector_text_formatting Text formatting Formatowanie tekstu
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast Transmisja głosowa
attachment_type_sticker Sticker Naklejka
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast Transmisja Głosowa
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d z %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s Połączenie głosowe z %s
audio_meeting Start audio meeting Rozpocznij połączenie głosowe
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Spotkania wykorzystują polityki bezpieczeństwa i uprawnień Jitsi. Wszystkie osoby obecne w danej chwili w pokoju zobaczą zaproszenie do dołączenia w momencie rozpoczęcia spotkania.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. Uwierzytelnianie biometryczne zostało wyłączone, gdyż niedawno została dodana nowa metoda uwierzytelniania biometrycznego. Możesz włączyć je ponownie w ustawieniach.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Ten adres e-mail został już użyty.
authentication_error Failed to authenticate Uwierzytelnianie nieudane
auth_forgot_password Forgot password? Zapomniałeś hasła?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address To nie wygląda na poprawny adres e-mail
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. To konto zostało zdezaktywowane.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. Wprowadzone hasło zaczyna się lub kończy od spacji, proszę to sprawdzić.
auth_login Log in Zaloguj się

Loading…

Audio call with %s
Połączenie głosowe z %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
audio_call_with_participant
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 452