View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_to_space_with_name
English
Invite to %s
12/120
Key English Polish State
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kim są Twoi znajomi ?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do firmy %s. Więcej osób możesz zaprosić później.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Nad czym pracujesz?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Stwórzmy pokój dla każdego z nich. Możesz potem dodać kolejne, także te już istniejące.
create_spaces_default_public_room_name General Ogólny
create_spaces_default_public_random_room_name Random Losowe
create_spaces_loading_message Creating Space… Tworzenie przestrzeni…
create_space_topic_hint Description Opis
invite_people_to_your_space Invite people to your space Zaproś osoby do Twojej przestrzeni
invite_people_menu Invite people Zaproś osoby
invite_to_space Invite to %s Zaproś do %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Aktualnie jesteś tu tylko Ty. %s będzie jeszcze lepsze, gdy dołączą inni.
invite_by_email Invite by email Zaproś przez email
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Zaproś przez nazwę użytkownika lub email
invite_by_link Share link Udostępnij link
invite_to_space_with_name Invite to %s Zaproś do %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Będą w stanie przeglądać %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tylko do tego pokoju
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nie będą częścią %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Dołącz do mojej przestrzeni %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Pomiń na razie
create_space Create space Utwórz przestrzeń
join_space Join Space Dołącz do przestrzeni
join_anyway Join Anyway Dołącz pomimo to
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ten alias na razie nie jest dostępny.
Spróbuj ponownie później lub zapytaj administratora tego pokoju czy masz dostęp.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Aktualnie nie używasz serwera tożsamości. Aby zapraszać znajomych i być dla nich widoczny, skonfiguruj go poniżej.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Dokończ konfigurację odkrywania.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Zaproś przez email, znajdź kontakty i więcej…
finish_setup Finish setup Ukończ konfigurację
discovery_section Discovery (%s) Odkrywanie (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d osoba, którą znasz, już dołączyła
Key English Polish State
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Zaproś przez nazwę użytkownika lub email
invited Invited Zaproszeni
invited_by Invited by %s Zaproszono przez %s
invite_friends Invite friends Zaproś przyjaciół
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Dołącz do mnie na ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Cześć, pogadaj ze mną na ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tylko do tego pokoju
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nie będą częścią %s
invite_people_menu Invite people Zaproś osoby
invite_people_to_your_space Invite people to your space Zaproś osoby do Twojej przestrzeni
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Aktualnie jesteś tu tylko Ty. %s będzie jeszcze lepsze, gdy dołączą inni.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Tutaj będą twoje nowe zaproszenia.
invites_empty_title Nothing new. Brak zaproszeń.
invites_title Invites Zaproszenia
invite_to_space Invite to %s Zaproś do %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Zaproś do %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Będą w stanie przeglądać %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz zaprosić je mimo to?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Zaproś mimo to
invite_users_to_room_action_invite INVITE ZAPROŚ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nie udało się zaprosić użytkowników. Sprawdź osoby, które chcesz zaprosić i spróbuj ponownie.
invite_users_to_room_title Invite Users Zaproś użytkowników
inviting_users_to_room Inviting users… Zapraszanie użytkowników…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Prosimy o cierpliwość, to może zając chwilę.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Opuścić obecną konferencję i przejść do innej?
join_anyway Join Anyway Dołącz pomimo to
joining_replacement_room Join replacement room Dołącz do pokoju zastępczego
join_room Join Room Dołącz do pokoju
join_space Join Space Dołącz do przestrzeni
keep_it_safe Keep it safe Chroń go
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Invite to %s
Zaproś do %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_to_space_with_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2222