View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
18/230
Key English Norwegian Nynorsk State
encryption_import_room_keys Import room keys Importer romnøkklar
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Hent nøkklane inn frå ei lokal fil
encryption_import_import Import Hent inn
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar frå denne sesjonen
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified IKKJE Godkjend
encryption_information_verified Verified Godkjend
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_verify Verify Godkjenn
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: For å godkjenna at denne sesjonen er til å stola på, ver venleg og snakk med eigaren på ein anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør han om nøkkelen han ser i Brukarinnstillingane for denne sesjonen samsvarar med nøkkelen under:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
directory_server_placeholder Server name Heimtenar-URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle rom på %s-tenaren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle %s-rom på Matrix
directory_your_server Your server
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d ulest varsla melding
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d rom
notification_invitations %d invitation
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message
notification_compat_summary_title %d notification
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s i %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s
Key English Norwegian Nynorsk State
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Rapporter om feil
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det verkar som du ristar mobilen i vonbrot. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Programmet krasja sist gong. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beskriv feilen. Kva gjorde du? Kva forventa du skulle hende? Kva hendte?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mogleg, skriv beskrivelsen på engelsk.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Fekk ikkje til å senda feilrapporten (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send krasjrapportar
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: For å diagnostisere feil, vil loggar frå denne klienten bli sendt med i feilrapporten. Denne feilrapporten inklusiv loggar, skjermbilete vil ikkje vere offentleg. Fjern avkryssinga om du berre vil sende teksten ovanfor:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 938