View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_signin_password_hint
English
Password
10/100
Key English Dutch State
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Als je een account aanmaakt op een server, gebruik dan je Matrix ID (bijv. @persoon:domein.nl) en wachtwoord hieronder.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix-ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Als je jouw wachtwoord niet weet, ga je terug om het opnieuw in te stellen.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Dit is geen geldige persoon-ID. Verwacht formaat: '@persoon:server.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Kan geen geldige server vinden. Controleer je ID
login_scan_qr_code Scan QR code Scan QR-code
seen_by Seen by Gezien door
signed_out_title You’re signed out Je bent uitgelogd
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
signed_out_submit Sign in again Opnieuw inloggen
soft_logout_title You’re signed out Je bent uitgelogd
soft_logout_signin_title Sign in Inloggen
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.
soft_logout_signin_submit Sign in Inloggen
soft_logout_signin_password_hint Password Wachtwoord
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Persoonlijke gegevens wissen
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.

Wis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Alle gegevens wissen
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Data wissen
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
Wis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Jouw matrix.to link is onjuist opgemaakt
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Kan deze link niet openen: communities zijn vervangen door spaces
bug_report_error_too_short The description is too short De beschrijving is te kort
notification_initial_sync Initial Sync… Initiële synchronisatie…
settings_advanced_settings Advanced settings Geavanceerde instellingen
settings_developer_mode Developer mode Ontwikkelaarsmodus
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! De ontwikkelaarsmodus activeert verborgen functies en kan de applicatie ook minder stabiel maken. Alleen voor ontwikkelaars!
settings_rageshake Rageshake Schudden
Key English Dutch State
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
small Small Klein
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Data wissen
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.

Wis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Alle gegevens wissen
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Persoonlijke gegevens wissen
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Wachtwoord
soft_logout_signin_submit Sign in Inloggen
soft_logout_signin_title Sign in Inloggen
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
Wis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account.
soft_logout_title You’re signed out Je bent uitgelogd
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
sound_device_headset Headset Headset
sound_device_phone Phone Telefoon
sound_device_speaker Speaker Luidspreker
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Draadloze Koptelefoon
space_add_child_title Add rooms Kamers toevoegen
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bestaande kamers en space toevoegen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bestaande kamers toevoegen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bestaande spaces toevoegen
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Voeg een space toe aan elke space die jij beheert.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Password
Wachtwoord
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_signin_password_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1630