View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_hint_room_name
English
Search Name
8/110
Key English Dutch State
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Bestand versleutelen…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Bestand versturen (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Afbeelding comprimeren…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Video comprimeren %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Bestand %1$s is gedownload!
edited_suffix (edited) (bewerkt)
message_edits Message Edits Berichtwijzigingen
no_message_edits_found No edits found Geen bewerkingen gevonden
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Gesprekken filteren…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kan je niet vinden wat je zoekt?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Nieuwe kamer aanmaken
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Een nieuw privébericht versturen
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Bekijk de kamer directory
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Naam of ID (#voorbeeld:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Zoeken op naam, ID of e-mail
search_hint_room_name Search Name Zoeknaam
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Schakel vegen in om te antwoorden in de tijdlijn
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Voeg een speciaal tabblad toe voor ongelezen meldingen op het hoofdscherm.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link gekopieerd naar klembord
add_by_qr_code Add by QR code Toevoegen via QR-code
qr_code QR code QR-code
creating_direct_room Creating room… Kamer aanmaken…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_known_title Known Users Bekende personen
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggesties
message_view_edit_history View Edit History Bekijken Bewerken Geschiedenis
terms_of_service Terms of Service Servicevoorwaarden
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Vindbaar zijn voor anderen
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Gebruik bots, bruggen, widgets en stickerpakketten
identity_server Identity server Identiteitsserver
disconnect_identity_server Disconnect identity server Identiteitsserver ontkoppelen
Key English Dutch State
room_widget_webview_access_camera Use the camera Camera gebruiken
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Microfoon gebruiken
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media DRM-beschermde media lezen
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Roteren en bijsnijden
sas_error_unknown Unknown Error Onbekende fout
sas_got_it Got it Ik snap het
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s wil je sessie verifiëren
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verificatieverzoek
sas_verified Verified! Geverifieerd!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Herstelsleutel opslaan in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Scherm delen is bezig
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Scherm delen
search Search Zoeken
search_banned_user_hint Filter banned users Filter verbannen personen
search_hint Search Zoeken
search_hint_room_name Search Name Zoeknaam
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_no_results No results Geen resultaten
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s en %2$d andere
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s en %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Van een thread
seconds %d second %d seconde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Beveiligde Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset

Loading…

Search Name
Zoeknaam
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
display name weergavenaam Element Android
Spotlight search Snelzoeken Element Android
user name inlognaam Element Android

Source information

Key
search_hint_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1313