View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_waiting_for_recovery
English
Verifying from Secure Key or Phrase…
0/360
Key English Dutch State
verification_request_you_accepted You accepted Jij hebt geaccepteerd
verification_sent Verification Sent Bevestiging Verstuurd
verification_request Verification Request Bevestigingsverzoek
verification_verify_device Verify this session Deze sessie verifiëren
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat
verification_scan_their_code Scan their code Scan hun code
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannen met dit apparaat
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan niet scannen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Als je niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji's
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifieer door emoji te vergelijken
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifieer door emoji's te vergelijken
verification_verify_user Verify %s %s verifiëren
verification_verified_user Verified %s %s geverifieerd
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Wachten op %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Berichten in deze kamer zijn niet eind-tot-eind-versleuteld.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Berichten hier zijn niet eind-tot-eind-versleuteld.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld.

Jouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Versleuteling is verkeerd geconfigureerd.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld.

Jouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.
room_profile_section_security Security Beveiliging
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Versleuteling herstellen
room_profile_section_security_learn_more Learn more Meer weten
room_profile_section_more More Meer
room_profile_section_admin Admin Actions Administratoracties
room_profile_section_more_settings Room settings Gespreksinstellingen
direct_room_profile_section_more_settings Settings Instellingen
room_profile_section_more_notifications Notifications Meldingen
room_profile_section_more_member_list One person Eén persoon
Key English Dutch State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Gebruik een bestaande sessie om deze te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) is aangemeld met een nieuwe sessie:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar deze sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. Je kan het ook handmatig verifiëren.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Geverifieerd
verification_profile_verify Verify Verfiëren
verification_profile_warning Warning Waarschuwing
verification_request Verification Request Bevestigingsverzoek
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Om veilig te zijn, verifieer je %s door een eenmalige code te controleren.
verification_request_other_accepted %s accepted %s heeft geaccepteerd
verification_request_other_cancelled %s canceled %s heeft geannuleerd
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Doe dit voor de zekerheid persoonlijk of gebruik een andere manier om te communiceren.
verification_request_waiting Waiting… Wachten…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Wachten op %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Jij hebt geaccepteerd
verification_request_you_cancelled You canceled Je hebt geannuleerd
verification_sas_do_not_match They don't match Ze komen niet overeen
verification_sas_match They match Ze komen overeen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Als je niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji's
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan niet scannen
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifieer door emoji te vergelijken
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat
verification_scan_their_code Scan their code Scan hun code
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannen met dit apparaat
verification_sent Verification Sent Bevestiging Verstuurd
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Als je geen toegang hebt tot een bestaande sessie

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
encryption key vesleutelingssleutel Element Android
recovery key herstelsleutel Element Android
Secure Backup beveiligde back-up Element Android
Security Key veiligheidssleutel Element Android
Security Phrase veiligheidswachtwoord Element Android
state key statussleutel Element Android

Source information

Key
verification_request_waiting_for_recovery
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1708