View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_discard_session
English
Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
87/780
Key English Dutch State
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Voer je Sleutel Back-up wachtwoordzin in om door te gaan.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key gebruik je Backup-herstelsleutel
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Weet je jouw Key Back-up wachtwoordzin niet, je kan %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Sleutel Back-up herstelsleutel
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Voorkom screenshots van de applicatie
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Als je deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Incognito toetsenbord
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat je in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren.
error_saving_media_file Could not save media file Kan mediabestand niet opslaan
change_password_summary Set a new account password… Stel een nieuw accountwachtwoord in…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan.
use_recovery_key Use Recovery Key Herstelsleutel gebruiken
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Alle herstelopties vergeten of verloren? Alles resetten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval
Key English Dutch State
change_room_directory_network Change network Netwerk wijzigen
change_space Change Space Space veranderen
choose_locale_current_locale_title Current language Huidige taal
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Beschikbare talen laden…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere beschikbare talen
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt
closed_poll_option_title Closed poll Gesloten poll
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Toevoegen aan een Space
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Verander je afbeelding alleen in deze kamer
command_description_ban_user Bans user with given id Verbant persoon met gegeven ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Om Matrix-appbeheer te herstellen
command_description_create_space Create a Space Maak een Space
command_description_deop_user Deops user with given id Neemt rechten van persoon met gegeven ID af
command_description_devtools Open the developer tools screen Open het scherm met ontwikkelaarstools
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
command_description_emote Displays action Geeft activiteit weer
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Negeer een persoon en verberg hun berichten voor jou
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Nodigt persoon met gegeven ID uit in het huidige gesprek
command_description_join_room Joins room with given address Voegt een kamer toe met het opgegeven adres
command_description_join_space Join the Space with the given id Word lid van de Space met het opgegeven id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlaat kamer met gegeven id (of huidige kamer indien leeg)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst
command_description_markdown On/Off markdown Markdown aan/uit
command_description_nick Changes your display nickname Wijzig je weergavenaam
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Verander je weergavenaam alleen in de huidige kamer
command_description_op_user Define the power level of a user Stel het machtsniveau van een persoon in
command_description_part_room Leave room Gesprek verlaten
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Verzendt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren

Loading…

Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde ruimtekamer wordt weggegooid
2 years ago
Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde ruimte wordt weggegooid
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
encrypt versleutelen Element Android
group chat groepsgesprek Element Android
room kamer Element Android
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element Android
room settings kamerinstellingen Element Android

Source information

Key
command_description_discard_session
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1929