View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_leave_prompt_msg_only_you
English
You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.
86/1010
Key English Dutch State
join_anyway Join Anyway Doe toch mee
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Deze alias is momenteel niet toegankelijk.
Probeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Voltooi het instellen van detectie.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Nodig uit via e-mail, vind contacten en meer…
finish_setup Finish setup Installatie voltooien
discovery_section Discovery (%s) Ontdek (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persoon die je kent is al lid geworden
space_explore_activity_title Explore rooms Kamers ontdekken
space_add_child_title Add rooms Kamers toevoegen
leave_space Leave Verlaat
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dingen in deze space
space_leave_radio_button_all Leave all Verlaat alles
space_leave_radio_button_none Leave none Verlaat geen
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Weet je zeker dat je %s wil verlaten?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Je kan pas weer deelnemen als je opnieuw wordt uitgenodigd.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.
space_explore_filter_no_result_title No results found Geen resultaten gevonden
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bestaande kamers en space toevoegen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bestaande kamers toevoegen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bestaande spaces toevoegen
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Voeg een space toe aan elke space die jij beheert.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen.
you_are_invited You are invited Je bent uitgenodigd
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatisch rapport versleutelingsfouten.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Jouw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Discussieberichten inschakelen
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Let op: app wordt opnieuw gestart
settings_show_latest_profile Show latest user info Meest recente gebruikersinfo weergeven
Key English Dutch State
soft_logout_title You’re signed out Je bent uitgelogd
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
sound_device_headset Headset Headset
sound_device_phone Phone Telefoon
sound_device_speaker Speaker Luidspreker
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Draadloze Koptelefoon
space_add_child_title Add rooms Kamers toevoegen
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bestaande kamers en space toevoegen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bestaande kamers toevoegen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bestaande spaces toevoegen
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Voeg een space toe aan elke space die jij beheert.
space_explore_activity_title Explore rooms Kamers ontdekken
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt.
space_explore_filter_no_result_title No results found Geen resultaten gevonden
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Je kan pas weer deelnemen als je opnieuw wordt uitgenodigd.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Weet je zeker dat je %s wil verlaten?
space_leave_radio_button_all Leave all Verlaat alles
space_leave_radio_button_none Leave none Verlaat geen
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dingen in deze space
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen.
space_list_empty_title No spaces yet. Nog geen spaces.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Kamers en spaces beheren
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Markeren als niet aanbevolen
space_mark_as_suggested Mark as suggested Markeren als aanbevolen
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd uit deze space.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persoon die je kent is al lid geworden

Loading…

You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.
UJe bent de enige persoon hier. Als uje weggaat, kan niemand meer meedoen, ook ujij niet.
a year ago
You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.
U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, kan niemand meer meedoen, ook u niet.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
join deelnemen/toetreden Element Android
leave verlaten Element Android

Source information

Key
space_leave_prompt_msg_only_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2242