View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_members_hint
English
Filter room members
22/190
Key English Dutch State
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Toont alle discussies van de huidige kamer
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mijn discussies
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Toont alle discussies waaraan je hebt deelgenomen
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Houd discussies georganiseerd met threads
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Discussies helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tip: Tik lang op een bericht en gebruik "%s".
search_thread_from_a_thread From a Thread Van een thread
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Threads benaderen bèta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Threads.

Terwijl we ons erop voorbereiden, moeten we enkele wijzigingen aanbrengen: discussies die vóór dit punt zijn gemaakt, worden weergegeven als gewone antwoorden.

Dit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als je threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functionaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWil je threads toch inschakelen?
search_hint Search Zoeken
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_banned_user_hint Filter banned users Filter verbannen personen
search_no_results No results Geen resultaten
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s en %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s en %2$d andere
room_settings_all_messages All messages Alle berichten
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Alleen vermeldingen en trefwoorden
room_settings_none None Geen
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Snelkoppeling aan thuisscherm toevoegen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De kamer is verlaten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sessie is afgemeld!
settings_profile_picture Profile Picture Profielfoto
settings_display_name Display Name Naam
settings_add_email_address Add email address E-mailadres toevoegen
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan je account
settings_add_phone_number Add phone number Telefoonnummer toevoegen
Key English Dutch State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Microfoon gebruiken
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media DRM-beschermde media lezen
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Roteren en bijsnijden
sas_error_unknown Unknown Error Onbekende fout
sas_got_it Got it Ik snap het
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s wil je sessie verifiëren
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verificatieverzoek
sas_verified Verified! Geverifieerd!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Herstelsleutel opslaan in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Scherm delen is bezig
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Scherm delen
search Search Zoeken
search_banned_user_hint Filter banned users Filter verbannen personen
search_hint Search Zoeken
search_hint_room_name Search Name Zoeknaam
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_no_results No results Geen resultaten
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s en %2$d andere
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s en %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Van een thread
seconds %d second %d seconde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Beveiligde Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
member lid/gespreksleden Element Android
room kamer Element Android
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element Android
room settings kamerinstellingen Element Android

Source information

Key
search_members_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 580