View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Home fragment
invitations_header
English
Invites
13/100
Key English Dutch State
bottom_action_people People Personen
bottom_action_rooms Rooms Gesprekken
home_filter_placeholder_home Filter room names Gespreksnamen filteren
home_layout_preferences Layout preferences Lay-outvoorkeuren
home_layout_preferences_filters Show filters Filters weergeven
home_layout_preferences_recents Show recents Recente tonen
home_layout_preferences_sort_by Sort by Sorteer op
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activiteit
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Nieuwe layout inschakelen
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Een vereenvoudigde Element met optionele tabs
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Uitgestelde privéberichten inschakelen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Maak directe chat alleen aan bij een bericht
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Rich-text-editor inschakelen
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar)
invitations_header Invites Uitnodigingen
low_priority_header Low priority Lage prioriteit
system_alerts_header System Alerts Systeemmeldingen
suggested_header Suggested Rooms Aanbevolen Gesprekken
space_list_empty_title No spaces yet. Nog geen spaces.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen.
invites_title Invites Uitnodigingen
invites_empty_title Nothing new. Niets nieuws.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.
direct_chats_header Conversations Gesprekken
matrix_only_filter Matrix contacts only Alleen Matrix-contacten
no_result_placeholder No results Geen resultaten
no_more_results No more results Er zijn niet meer resultaten
rooms_header Rooms Gesprekken
settings_category_room_directory Room directory Gesprekslijst
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Gesprekken tonen met expliciete inhoud
Key English Dutch State
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Gekruist Ondertekenen Initialiseren
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
%s

Houd er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sommige personen zijn niet genegeerd
initial_sync_request_title Initial sync request Initieel synchronisatieverzoek
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Initiële synchronisatie:
Gegevens aan het downloaden…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Initiële synchronisatie:
Account wordt geïmporteerd…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Initiële synchronisatie:
Crypto wordt geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Initiële synchronisatie:
Accountgegevens worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Initiële synchronisatie:
Uitgenodigde kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Initiële synchronisatie:
Gesprekken worden geladen
Als u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Initiële synchronisatie:
Verlaten kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Initiële synchronisatie:
Kamers importeren
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Initiële synchronisatie:
Aan het wachten op een antwoord van de server…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uitnodiging verzonden naar %1$s
invitations_header Invites Uitnodigingen
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s
invite_by_email Invite by email uitnodiging via e-mail
invite_by_link Share link Deel link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres
invited Invited Uitgenodigd
invited_by Invited by %s Uitgenodigd door %s
invite_friends Invite friends Vrienden uitnodigen
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Doe mee met ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hé, praat met me op ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Alleen voor deze kamer
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ze zullen geen deel uitmaken van %s
invite_people_menu Invite people Mensen uitnodigen
invite_people_to_your_space Invite people to your space Nodig mensen uit voor jouw space
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App UitGenodigingden
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitations_header
Source string comment
Home fragment
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 338