View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

enter_secret_storage_input_key
English
Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
104/900
Key English Dutch State
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Voorkom screenshots van de applicatie
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Als je deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Incognito toetsenbord
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat je in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren.
error_saving_media_file Could not save media file Kan mediabestand niet opslaan
change_password_summary Set a new account password… Stel een nieuw accountwachtwoord in…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan.
use_recovery_key Use Recovery Key Herstelsleutel gebruiken
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Alle herstelopties vergeten of verloren? Alles resetten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
unencrypted Unencrypted Onversleuteld
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat
Key English Dutch State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je ze of de sleutel die ze zien in hun persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Als het overeenkomt, druk je op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en kan je het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Herstel van versleutelde berichten
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Versleuteling is verkeerd geconfigureerd
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Stuur nooit versleutelde berichten naar niet-geverifieerde sessie in deze kamer.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Versleutelde berichten nooit naar ongeverifieerde sessies sturen vanaf deze sessie.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Enkel naar geverifieerde sessies versleutelen
encryption_not_enabled Encryption not enabled Versleuteling niet ingeschakeld
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Sleutelback-up beheren
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported De versleuteling die door deze kamer wordt gebruikt, wordt niet ondersteund
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Einde poll
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Hierdoor kunnen mensen niet meer stemmen en worden de definitieve resultaten van de poll weergegeven.
end_poll_confirmation_title End this poll? Deze poll beëindigen?
enter_account_password Enter your %s to continue. Voer je %s in om door te gaan.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kan geen geheimen vinden in opslag
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan.
entries %d entry %d invoer
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s %1$s kan niet worden afgeluisterd
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Er is iets fout gegaan. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kies een wachtwoord.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kies een inlognaam.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Voer een inlognaam in.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Voer je wachtwoord in.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Kan sleutels niet importeren
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Sorry, er is een fout opgetreden bij het proberen deel te nemen aan: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Het bestand is te groot om te uploaden.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Kan gegevens delen niet aan

Loading…

Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
Selecteer uwje herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf uwje klembord
a year ago
Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
Selecteer uw herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf uw klembord
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
encryption key vesleutelingssleutel Element Android
recovery key herstelsleutel Element Android
recovery passphrase Herstelwachtwoord Element Android
Security Key veiligheidssleutel Element Android
state key statussleutel Element Android

Source information

Key
enter_secret_storage_input_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1933