View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

crypto_error_withheld_blacklisted
English
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
79/740
Key English Dutch State
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Gebruik een beveiligingszin
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Voer een geheime zin in die alleen jij kent en genereer een sleutel voor back-up.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Bewaar jouw beveiligingssleutel
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Bewaar jouw beveiligingssleutel ergens veilig, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Stel een beveiligingszin in
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Beveiligingszin
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Voer jouw beveiligingszin nogmaals in om deze te bevestigen.
room_settings_name_hint Room Name Kamernaam
room_settings_topic_hint Topic Onderwerp
room_settings_save_success You changed room settings successfully Je hebt de kamerinstellingen met succes gewijzigd
room_settings_set_avatar Set avatar Avatar instellen
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Je hebt geen toegang tot dit bericht
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Wachten op dit bericht, dit kan even duren
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Vanwege eind-tot-eind-versleuteling moet je mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar jou zijn verzonden.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat jouw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Wachten op versleutelingsgeschiedenis
disclaimer_title Riot is now Element! Riot is nu Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. We zijn verheugd om aan te kondigen dat we van naam zijn veranderd! Jouw app is up-to-date en je bent ingelogd op jouw account.
disclaimer_negative_button GOT IT BEGREPEN
disclaimer_positive_button LEARN MORE LEER MEER
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Herstelsleutel opslaan in
loading_contact_book Retrieving your contacts… Jouw contacten ophalen…
empty_contact_book Your contact book is empty Jouw contactenboek is leeg
contacts_book_title Contacts book Contactpersonen
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Zoeken naar contacten op Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Uitnodiging intrekken
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Uitnodiging voor %1$s intrekken?
member_banned_by Banned by %1$s Verbannen door %1$s
Key English Dutch State
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Aan welke dingen werk jij?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Laten we voor elk van hen een kamer maken. Je kan er later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Wat zijn enkele discussies die je wil voeren in %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. We zullen kamers voor hen maken. Je kan later ook meer toevoegen.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Met wie werk je samen?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Je kan dit later wijzigen
create_space_topic_hint Description Beschrijving
creating_direct_room Creating room… Kamer aanmaken…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kan dit apparaat niet verifiëren
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Je hebt geen toegang tot de gecodeerde berichtgeschiedenis. Reset je Veilige Berichten Back-up en verificatiesleutels om opnieuw te beginnen.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interactief verifiëren door Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Handmatig verifiëren via tekst
crosssigning_verify_session Verify login Login bevestigen
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifieer dit apparaat
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat jouw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender
dark_theme Dark Theme Donker thema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal je niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat jouw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van je account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van jouw berichten betekent dat berichten die je verstuurd hebt niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de kamer vinden en er lid van worden.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bepaal wie deze kamer kan vinden en er lid van kan worden.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
De accountgegevens van het type %1$s verwijderen?

Wees voorzichtig, het kan leiden tot onverwacht gedrag.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wil verwijderen (wissen)? Houd er rekening mee dat als je een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Geef een reden op

Loading…

You cannot access this message because you have been blocked by the sender
UJe heefbt geen toegang tot dit bericht omdat uje bent geblokkeerd door de afzender
a year ago
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
U hebeft geen toegang tot dit bericht omdat u bent geblokkeerd door de afzender
2 years ago
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
U hebt geen toegang tot dit bericht omdat Uu bent geblokkeerd door de afzender
2 years ago
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
U hebt geen toegang tot dit bericht omdat jeU bent geblokkeerd door de afzender
2 years ago
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
JeU hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender
2 years ago
You cannot access this message because you have been blocked by the sender
Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
sender afzender Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
crypto_error_withheld_blacklisted
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2031