View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

signed_out_notice
English
It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
241/2250
Key English Dutch State
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
We hebben zojuist een e-mail gestuurd naar %1$s.
Klik op de link die deze bevat om door te gaan met het aanmaken van een account.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. De ingevoerde code is niet correct. Gelieve dit te controleren.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Verouderde server
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Deze server draait op een oude versie. Vraag je server beheerder om te upgraden. Je kan doorgaan, maar sommige functionaliteiten werken mogelijk niet correct.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kan het over %1$d seconde opnieuw proberen…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Aanmelden met Matrix ID
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Aanmelden met Matrix ID
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Als je een account aanmaakt op een server, gebruik dan je Matrix ID (bijv. @persoon:domein.nl) en wachtwoord hieronder.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix-ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Als je jouw wachtwoord niet weet, ga je terug om het opnieuw in te stellen.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Dit is geen geldige persoon-ID. Verwacht formaat: '@persoon:server.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Kan geen geldige server vinden. Controleer je ID
login_scan_qr_code Scan QR code Scan QR-code
seen_by Seen by Gezien door
signed_out_title You’re signed out Je bent uitgelogd
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
signed_out_submit Sign in again Opnieuw inloggen
soft_logout_title You’re signed out Je bent uitgelogd
soft_logout_signin_title Sign in Inloggen
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.
soft_logout_signin_submit Sign in Inloggen
soft_logout_signin_password_hint Password Wachtwoord
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Persoonlijke gegevens wissen
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.

Wis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Alle gegevens wissen
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Data wissen
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
Wis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Jouw matrix.to link is onjuist opgemaakt
Key English Dutch State
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Bewijsregistratie
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Problemen oplossen
settings_unignore_user Show all messages from %s? Alle berichten van %s tonen?
settings_user_interface User interface Gebruikersinterface
settings_user_settings User settings Gebruikersinstellingen
settings_version Version Versie
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trillen bij vermelden van een persoon
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Wanneer kamers worden opgewaardeerd
share_by_text Share by text Deel via tekst
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Wil je deze bijlage naar %1$s sturen?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Word lid van mijn kamer %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Delen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De kamer is verlaten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sessie is afgemeld!
show_advanced Show advanced Geavanceerd weergeven
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
signed_out_submit Sign in again Opnieuw inloggen
signed_out_title You’re signed out Je bent uitgelogd
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleutels worden geback-upt…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
small Small Klein
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.

Loading…

It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

UJe heeft uwbt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

UJe heefbt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van uwje server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
a year ago
It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• U heeft uw wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• U heeft deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van uw server heeft uw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
administrator beheerder Element Android
Security Key veiligheidssleutel Element Android
Security Phrase veiligheidswachtwoord Element Android

Source information

Key
signed_out_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1622