View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
English
⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
134/930
Key English Dutch State
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys E2E-gesprekssleutels exporteren
encryption_export_room_keys Export room keys Gesprekssleutels exporteren
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exporteer de sleutels naar een lokaal bestand
encryption_export_export Export Exporteren
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Maak een wachtwoord aan om de geëxporteerde sleutels mee te versleutelen. Je hebt dit wachtwoord nodig om de sleutels te kunnen importeren.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Sleutels succesvol geëxporteerd
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Herstel van versleutelde berichten
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Sleutelback-up beheren
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys E2E-gesprekssleutels importeren
encryption_import_room_keys Import room keys Gesprekssleutels importeren
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importeer de sleutels uit een lokaal bestand
encryption_import_import Import Importeren
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Enkel naar geverifieerde sessies versleutelen
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Versleutelde berichten nooit naar ongeverifieerde sessies sturen vanaf deze sessie.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Stuur nooit versleutelde berichten naar niet-geverifieerde sessie in deze kamer.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Je hebt de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. Sleutel %1$d/%2$d geïmporteerd met succes.
encryption_information_not_verified Not Verified NIET geverifieerd
encryption_information_verified Verified Geverifieerd
encryption_information_unknown_ip unknown ip onbekend IP-adres
encryption_information_verify Verify Verifiëren
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je ze of de sleutel die ze zien in hun persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Als het overeenkomt, druk je op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en kan je het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.
select_room_directory Select a room directory Kamermap kiezen
directory_server_placeholder Server name Servernaam
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle gesprekken op server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle lokale gesprekken op %s
directory_your_server Your server Jouw server
directory_add_a_new_server Add a new server Een nieuwe server toevoegen
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Voer de naam in van een nieuwe server die je wil verkennen.
Key English Dutch State
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
small Small Klein
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Data wissen
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.

Wis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Alle gegevens wissen
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Persoonlijke gegevens wissen
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Wachtwoord
soft_logout_signin_submit Sign in Inloggen
soft_logout_signin_title Sign in Inloggen
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
Wis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account.
soft_logout_title You’re signed out Je bent uitgelogd
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
sound_device_headset Headset Headset
sound_device_phone Phone Telefoon
sound_device_speaker Speaker Luidspreker
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Draadloze Koptelefoon
space_add_child_title Add rooms Kamers toevoegen
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bestaande kamers en space toevoegen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bestaande kamers toevoegen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bestaande spaces toevoegen
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Voeg een space toe aan elke space die jij beheert.
space_explore_activity_title Explore rooms Kamers ontdekken
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt.
space_explore_filter_no_result_title No results found Geen resultaten gevonden
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.

Loading…

⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
decrypt ontsleutelen Element Android
messages berichten Element Android
room kamer Element Android
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element Android
room settings kamerinstellingen Element Android
send sturen, versturen Element Android

Source information

Key
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 930