View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

add_members_to_room
English
Add members
15/110
Key English Dutch State
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Handmatig verifiëren via tekst
crosssigning_verify_session Verify login Login bevestigen
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interactief verifiëren door Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Kan kruislingsondertekenen niet instellen
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kies een inlognaam.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kies een wachtwoord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers.
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelcheck deze link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.

Weet je zeker dat je door wilt gaan?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die je wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.
add_members_to_room Add members Leden toevoegen
add_people Add people Mensen toevoegen
invite_users_to_room_action_invite INVITE UITNODIGEN
inviting_users_to_room Inviting users… Personen uitnodigen…
invite_users_to_room_title Invite Users Personen uitnodigen
invite_friends Invite friends Vrienden uitnodigen
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hé, praat met me op ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Doe mee met ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uitnodiging verzonden naar %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Het is geen geldige matrix QR-code
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Een QR-code scannen
Key English Dutch State
action_switch Switch Wisselen
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Kopieer link naar discussie
action_thread_view_in_room View in room Bekijk in kamer
action_try_it_out Try it out Probeer het uit
action_unpublish Unpublish Depubliceren
action_video_call Video Call Video-oproep
action_view_threads View Threads Thead bekijken
action_voice_call Voice Call Spraakoproep
active_widgets %d active widget %d actieve widget
active_widgets_title Active widgets Actieve widgets
active_widget_view_action VIEW BEKIJKEN
activity_create_space_title Create a space Een ruimte aanmaken
add_a_topic_link_text Add a topic Een onderwerp toevoegen
add_by_qr_code Add by QR code Toevoegen via QR-code
add_identity_server Configure identity server Identiteitsserver configureren
add_members_to_room Add members Leden toevoegen
add_people Add people Mensen toevoegen
add_space Add space Space toevoegen
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Controleer je instellingen om pushmeldingen in te schakelen
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Pushmeldingen zijn uitgeschakeld
all_chats All Chats Alle gesprekken
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Sta leden van de space toe om te vinden en toegang te krijgen.
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Alle kamers waarin je deelneemt, worden weergegeven in Home.
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Help ons problemen te identificeren en ${app_name} te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld.

Je kan al onze voorwaarden %s lezen.
analytics_opt_in_content_link here hier
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data We registreren of profileren <b>geen</b> accountgegevens
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties We delen <b>geen</b> informatie met derden
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings Je kan dit op elk moment uitschakelen in de instellingen
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Help ${app_name} verbeteren
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop

Loading…

Add members
Leden toevoegen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
add toevoegen Element Android
member lid/gespreksleden Element Android

Source information

Key
add_members_to_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1967