View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
5/100
Key English Dutch State
call_held_by_you You held the call Je hebt de oproep in de wacht gezet
call_ended_user_busy_title User busy Persoon bezet
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. De persoon die je hebt gebeld is bezet.
call_ended_invite_timeout_title No answer Geen antwoord
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. De andere kant heeft niet opgenomen.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Oproep beëindigen…
permissions_rationale_popup_title Information Informatie
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} heeft toegang nodig tot je microfoon om spraakoproepen te maken.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} heeft toegang nodig tot je camera en microfoon om video-oproepen te maken.

Verleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien. Notificaties kunnen je berichten, uitnodigen, etc. tonen.

Geeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Toegang verlenen tot je contactpersonen.
yes YES JA
no NO NEE
_continue Continue Verdergaan
list_members Members Leden
room_jump_to_first_unread Jump to unread Naar ongelezen springen
room_title_members %d member %d deelnemer
room_participants_leave_prompt_title Leave room Gesprek verlaten
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Weet je zeker dat je het gesprek wil verlaten?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Deze kamer is niet publiek. Je kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages TWEEGESPREKKEN
room_participants_action_invite Invite Uitnodigen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_unban Unban Ontbannen
room_participants_action_remove Remove from chat Eruit sturen
room_participants_action_mention Mention Vermelden
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Jezelf degraderen?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.
Key English Dutch State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Schakel vegen in om te antwoorden in de tijdlijn
large Large Groot
larger Larger Groter
largest Largest Grootst
later Later Later
leave_space Leave Verlaat
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name}-beleid
legals_home_server_title Your homeserver policy Jouw thuisserverbeleid
legals_identity_server_title Your identity server policy Jouw identiteitsserverbeleid
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Deze server biedt geen beleid.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotheken van derden
light_theme Light Theme Licht thema
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link gekopieerd naar klembord
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Koppel deze e-mail aan je account
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s in Instellingen om uitnodigingen rechtstreeks in ${app_name} te ontvangen.
list_members Members Leden
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago %1$s geleden bijgewerkt
live_location_description Live location Live locatie
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat je jouw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers jouw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat je stopt met het delen van je live locatie met deze ruimte.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Locatie delen inschakelen
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Live locatie delen
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Je moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Je hebt geen toestemming om de live locatie te delen
live_location_share_location_item_share Share location Deel locatie
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Locatie delen is bezig
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} Live locatie
loading Loading… Laden…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Jouw contacten ophalen…
location_activity_title_preview Location Locatie
location_activity_title_static_sharing Share location Deel locatie

Loading…

Members
Ledenlijst
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppDutch

List mMembers
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
member lid/gespreksleden Element Android

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 471