View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

show_advanced
English
Show advanced
21/130
Key English Dutch State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Schud je telefoon om de detectiedrempel te testen
rageshake_detected Shake detected! Schudden gedetecteerd!
settings Settings Instellingen
devices_current_device Current session Huidige sessie
devices_other_devices Other sessions Andere sessies
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Laat alleen de eerste resultaten zien, typ meer letters…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Snel falen
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} kan vaker crashen als er een onverwachte fout optreedt
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Foutopsporingsinformatie op het scherm weergeven
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Geeft wat nuttige informatie weer om te helpen bij foutopsporing van de app.
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Voegt ¯\_(ツ)_/¯ toe aan een bericht in platte tekst
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Voeg (╯°□°)╯︵ ┻━┻ toe voor elk platte tekst bericht
create_room_encryption_title Enable encryption Versleuteling inschakelen
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.
show_advanced Show advanced Geavanceerd weergeven
hide_advanced Hide advanced Verberg geavanceerd
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Je kan dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op jouw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.
create_space_alias_hint Space address Ruimte-adres
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Dit adres is al in gebruik
create_room_alias_empty Please provide a room address Geef een kameradres op
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Sommige tekens zijn niet toegestaan
create_room_in_progress Creating room… Kamer aanmaken…
create_space_in_progress Creating space… Ruimte aanmaken…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Jouw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niet-vertrouwd inloggen
verification_sas_match They match Ze komen overeen
verification_sas_do_not_match They don't match Ze komen niet overeen
verification_conclusion_not_secure Not secure Niet beveiligd
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw server
- De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden
- De internetverbinding van jou of de andere personen
- Het apparaat van jou of van andere personen
Key English Dutch State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-bewijs geregistreerd bij server.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Bewijsregistratie
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Problemen oplossen
settings_unignore_user Show all messages from %s? Alle berichten van %s tonen?
settings_user_interface User interface Gebruikersinterface
settings_user_settings User settings Gebruikersinstellingen
settings_version Version Versie
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trillen bij vermelden van een persoon
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Wanneer kamers worden opgewaardeerd
share_by_text Share by text Deel via tekst
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Wil je deze bijlage naar %1$s sturen?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Word lid van mijn kamer %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Delen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De kamer is verlaten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sessie is afgemeld!
show_advanced Show advanced Geavanceerd weergeven
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
signed_out_submit Sign in again Opnieuw inloggen
signed_out_title You’re signed out Je bent uitgelogd
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleutels worden geback-upt…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
small Small Klein
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen?
Meld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.

Loading…

Show advanced
Toon gGeavanceerd weergeven
2 years ago
Show advanced
Toon geavanceerd
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1662