View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_was_sent
English
A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
0/1070
Key English Dutch State
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wil verwijderen (wissen)? Houd er rekening mee dat als je een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Geef een reden op
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Reden voor redigeren
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Gebeurtenis verwijderd door persoon, reden: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gebeurtenis gemodereerd door kamer beheerder, reden: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Sleutels zijn al up-to-date!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Sleutelverzoeken
settings_export_trail Export Audit Exportcontrole
settings_nightly_build Nightly build Nightly-versie
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Ontgrendel de geschiedenis van versleutelde berichten
refresh Refresh Verversen
new_session New login. Was this you? Nieuwe login. Was jij dit?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dit was ik niet
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Jouw account is mogelijk gecompromitteerd
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw wachtwoord
- Jouw server
- Dit apparaat, of het andere apparaat
- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt

We raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode.
verification_cancelled Verification Canceled Verificatie geannuleerd
recovery_passphrase Recovery Passphrase Herstelwachtwoordzin
message_key Message Key Berichtsleutel
enter_account_password Enter your %s to continue. Voer je %s in om door te gaan.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Gebruik niet je accountwachtwoord.
Key English Dutch State
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) is aangemeld met een nieuwe sessie:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar deze sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. Je kan het ook handmatig verifiëren.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Geverifieerd
verification_profile_verify Verify Verfiëren
verification_profile_warning Warning Waarschuwing
verification_request Verification Request Bevestigingsverzoek
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Om veilig te zijn, verifieer je %s door een eenmalige code te controleren.
verification_request_other_accepted %s accepted %s heeft geaccepteerd
verification_request_other_cancelled %s canceled %s heeft geannuleerd
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Doe dit voor de zekerheid persoonlijk of gebruik een andere manier om te communiceren.
verification_request_waiting Waiting… Wachten…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Wachten op %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Jij hebt geaccepteerd
verification_request_you_cancelled You canceled Je hebt geannuleerd
verification_sas_do_not_match They don't match Ze komen niet overeen
verification_sas_match They match Ze komen overeen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Als je niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji's
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan niet scannen
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifieer door emoji te vergelijken
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat
verification_scan_their_code Scan their code Scan hun code
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannen met dit apparaat
verification_sent Verification Sent Bevestiging Verstuurd
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Als je geen toegang hebt tot een bestaande sessie
verification_verified_user Verified %s %s geverifieerd

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
accept uitnodiging/audio/video: aannemen; verificatie: toestaan; overig: aanvaarden Element Android
sent verstuurd (van gebruiker naar anderen), gestuurd (van anderen naar gebruiker) Element Android

Source information

Key
verification_request_was_sent
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1837