View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory_your_server
English
Your server
11/110
Key English Dutch State
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Versleutelde berichten nooit naar ongeverifieerde sessies sturen vanaf deze sessie.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Stuur nooit versleutelde berichten naar niet-geverifieerde sessie in deze kamer.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Je hebt de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. Sleutel %1$d/%2$d geïmporteerd met succes.
encryption_information_not_verified Not Verified NIET geverifieerd
encryption_information_verified Verified Geverifieerd
encryption_information_unknown_ip unknown ip onbekend IP-adres
encryption_information_verify Verify Verifiëren
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je ze of de sleutel die ze zien in hun persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Als het overeenkomt, druk je op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en kan je het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.
select_room_directory Select a room directory Kamermap kiezen
directory_server_placeholder Server name Servernaam
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle gesprekken op server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle lokale gesprekken op %s
directory_your_server Your server Jouw server
directory_add_a_new_server Add a new server Een nieuwe server toevoegen
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Voer de naam in van een nieuwe server die je wil verkennen.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Kan deze server of de kamerlijst niet vinden
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Deze server is al aanwezig in de lijst
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d ongelezen bericht waarin je vermeld bent
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d gesprek
notification_invitations %d invitation %d uitnodiging
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d bericht
notification_compat_summary_title %d notification %d melding
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s in %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s in %2$s en %3$s
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s en %2$s
notification_unknown_new_event New Event Nieuwe gebeurtenis
notification_unknown_room_name Room Gesprek
notification_new_messages New Messages Nieuwe berichten
Key English Dutch State
dialog_edit_hint New value Nieuwe waarde
dialog_title_confirmation Confirmation Bevestiging
dialog_title_error Error Foutmelding
dialog_title_success Success Succes
dialog_title_warning Warning Waarschuwing
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-server verder te blijven gebruiken, dien je de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.
dialog_user_consent_submit Review now Nu doorlezen
direct_chats_header Conversations Gesprekken
directory_add_a_new_server Add a new server Een nieuwe server toevoegen
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Kan deze server of de kamerlijst niet vinden
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Deze server is al aanwezig in de lijst
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Voer de naam in van een nieuwe server die je wil verkennen.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle gesprekken op server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle lokale gesprekken op %s
directory_server_placeholder Server name Servernaam
directory_your_server Your server Jouw server
direct_room_created_summary_item %s joined. %s is toegetreden.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Je bent toegetreden.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Berichten in deze chat zijn eind-tot-eind-versleuteld.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s heeft dit alleen op uitnodiging gemaakt.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Je hebt deze op enkel uitnodiging gemaakt.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld.

Jouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Berichten hier zijn niet eind-tot-eind-versleuteld.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Verlaten
direct_room_profile_section_more_settings Settings Instellingen
direct_room_user_list_known_title Known Users Bekende personen
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time

Loading…

Your server
UJouw server
a year ago
Your server
Uw server
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_your_server
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 942